"Джон Кристофер. Долгая зима " - читать интересную книгу автора

- Мне очень жаль. - Эндрю запнулся. - Что вы имеете в виду, говоря об
"этой стадии"?
Она пожала плечами:
- Дэвид рассказывает мне о своих увлечениях уже потом, когда все
благополучно завершается. Так он понимает честность. И так добивается
отпущения грехов.
- Вы его, конечно, прощаете.
- Конечно. - В ее голосе звучала легкая ирония. - Разве могут быть
хоть малейшие сомнения?
- Все это, разумеется, просто детство, но взрослые иногда ведут себя
как дети. Это несерьезно.
- Несерьезно? - Мадлен посмотрела на него в упор. - Несерьезно?
- Как бы понарошку.
- Признайтесь, Энди, вы когда-нибудь изменяли Кэрол?
- Нет, - сказал он, - не изменял. Нам обязательно обсуждать меня и
Кэрол?
- Нет. - Ее голос звучал жалостно. - Обсуждать вас и Кэрол нам не
обязательно. Простите меня, Энди. Мне не следовало навязываться. Тем более
что вы наверняка не в силах помочь. Жаль, что ему не хватает ловкости,
чтобы скрываться получше. Счастливому неведению нельзя иногда не
позавидовать.
Чувство осуждения, которое Эндрю только что испытывал по отношению к
ней, перешло на Дэвида. Он представил его в этот самый момент с девушкой,
смеющимся и болтающим, и оскорбился за Мадлен.
- Хотите, я с ним поговорю?
- Поговорите с ним? - Она широко раскрыла глаза. - О его увлечениях?
Не думаю, чтобы от этого был какой-то толк.
- А вдруг?
Она усмехнулась:
- Уверена, что нет. Выбросьте это из головы.
- Хоть в чем-то я мог бы помочь!
Мадлен окинула его задумчивым взглядом и улыбнулась.
- Кажется, можете. Мне нечего вам предложить, кроме pasta sciutta и
остатков салата. Можете пригласить меня поужинать, если хотите.
Эндрю кивнул:
- С большой радостью.


Глава 3

В середине октября погода неожиданно испортилась, и гипотезы
Фрателлини снова попали в заголовки: метели, просвистевшие над
североамериканским континентом, молниеносно преодолели Атлантику и
закрутились над Европой. В первое же утро снегопада улицы Лондона покрылись
трехдюймовым слоем снега. Вскоре нескончаемые потоки автомобилей превратили
снег в грязь, однако небо оставалось таким же свинцовым - снегопад все
усиливался. Среди домов завывал ледяной северо-восточный ветер. Еще не
наступил полдень, а газеты уже трубили о "Зиме Фрателлини". К следующему
утру погода не изменилась, что послужило поводом для пространных
комментариев и всевозможных догадок. В кабинете Мак-Кея, куда Эндрю явился