"Джон Кристофер. Долгая зима " - читать интересную книгу автора - Мне очень жаль. - Эндрю запнулся. - Что вы имеете в виду, говоря об
"этой стадии"? Она пожала плечами: - Дэвид рассказывает мне о своих увлечениях уже потом, когда все благополучно завершается. Так он понимает честность. И так добивается отпущения грехов. - Вы его, конечно, прощаете. - Конечно. - В ее голосе звучала легкая ирония. - Разве могут быть хоть малейшие сомнения? - Все это, разумеется, просто детство, но взрослые иногда ведут себя как дети. Это несерьезно. - Несерьезно? - Мадлен посмотрела на него в упор. - Несерьезно? - Как бы понарошку. - Признайтесь, Энди, вы когда-нибудь изменяли Кэрол? - Нет, - сказал он, - не изменял. Нам обязательно обсуждать меня и Кэрол? - Нет. - Ее голос звучал жалостно. - Обсуждать вас и Кэрол нам не обязательно. Простите меня, Энди. Мне не следовало навязываться. Тем более что вы наверняка не в силах помочь. Жаль, что ему не хватает ловкости, чтобы скрываться получше. Счастливому неведению нельзя иногда не позавидовать. Чувство осуждения, которое Эндрю только что испытывал по отношению к ней, перешло на Дэвида. Он представил его в этот самый момент с девушкой, смеющимся и болтающим, и оскорбился за Мадлен. - Хотите, я с ним поговорю? Не думаю, чтобы от этого был какой-то толк. - А вдруг? Она усмехнулась: - Уверена, что нет. Выбросьте это из головы. - Хоть в чем-то я мог бы помочь! Мадлен окинула его задумчивым взглядом и улыбнулась. - Кажется, можете. Мне нечего вам предложить, кроме pasta sciutta и остатков салата. Можете пригласить меня поужинать, если хотите. Эндрю кивнул: - С большой радостью. Глава 3 В середине октября погода неожиданно испортилась, и гипотезы Фрателлини снова попали в заголовки: метели, просвистевшие над североамериканским континентом, молниеносно преодолели Атлантику и закрутились над Европой. В первое же утро снегопада улицы Лондона покрылись трехдюймовым слоем снега. Вскоре нескончаемые потоки автомобилей превратили снег в грязь, однако небо оставалось таким же свинцовым - снегопад все усиливался. Среди домов завывал ледяной северо-восточный ветер. Еще не наступил полдень, а газеты уже трубили о "Зиме Фрателлини". К следующему утру погода не изменилась, что послужило поводом для пространных комментариев и всевозможных догадок. В кабинете Мак-Кея, куда Эндрю явился |
|
|