"Джон Кристофер. Маленькие человечки" - читать интересную книгу автораДети разместились на полу, скрестив ноги. Судя по всему, фотография от-
носилась ко времени, когда дед Бриджет был еще мальчиком. Но ей не уда- лось обнаружить в себе сходство со старым мрачным человеком, курящим трубку. Она отвернулась к окну. Как и везде, здесь основу пейзажа сос- тавляло болото, тянущееся до дальних холмов, но на этот раз совсем рядом виднелись парк и озеро. С большой натяжкой можно было назвать это пар- ком: когда-то он, должно быть, мог производить впечатление, но теперь находился в плачевном состоянии. Лужайки за домом поросли высокой тра- вой, там же возвышались два дуба и сгорбленный кипарис. Чуть дальше вид- нелась ветхая беседка с прохудившейся крышей. Кирпичная стена загибалась полукругом, внутри которого можно было разглядеть клумбы и кустарники. У самой стены еще сохранились несколько старых фруктовых деревьев. Стена находилась в ярдах семидесяти или восьмидесяти от дома, а еще дальше можно было разглядеть что-то похожее на огород, обнесенный изгородью. Озеро подходило к северной стене парка, а на берегу виднелось строе- ние, напоминающее сарай для лодок. Озеро было продолговатой формы и, ка- залось, подходило прямо к башне. Выглянув из окна, Бриджет увидела, как вода бьется о камни фундамента. Недалеко от дома проплыли утки. Примерно на равном расстоянии от сарая для лодок и башни находятся небольшой ост- ровок - около девяти метров по диагонали - покрытый травой, с нескольки- ми засохшими деревьями и полуразрушенной будкой. В длину озеро было при- мерно сто ярдов, а в самой широкой части - не больше трех четвертей дли- ны. - Наверное, здесь было очень мило, когда за всем этим ухаживали, - обратилась Бриджет к подошедшему сзади Мэту. - Владельцу дома принадлежит и озеро, и почти все болото. Но шесть тысяч - все равно слишком большая сумма. Он явно переплатил. - Огороженный парк, - сказал Дэниел, - типично по-английски. - А почему бы и нет? - спросил Мэт. - Англичане ведь пришли сюда со своей религией, своей одеждой и своими привычками. Парки - тоже часть их культуры. - Ты сможешь здесь порыбачить, - сказала Бриджет. - Если здесь есть что ловить. Узкая черная лестница, покрытая потертой красной дорожкой, вела и вверх, и вниз. Увидев выключатель, Бриджет инстинктивно попыталась вклю- чить свет. Но он, конечно, не загорелся. - Если вы хотите спуститься, мы можем попросить у миссис Малоне керо- синовую лампу, - предложил Мэт. Бриджет посмотрела во тьму лестничного проема. - Не думаю. - Повернувшись, она увидела массивную дверь в конце кори- дора. - Однако мы можем пойти посмотреть башню. На двери было железное кольцо, которое она попыталась повернуть. Дверь не подалась, даже когда Она надавила плечом. - Дай-ка я попробую, - предложил Дэниел, но и его попытка не увенча- лась успехом. - Заперта, - сделал вывод Дэниел. - Пойду возьму ключ у миссис Малоне, - сказал Мэт. Он вернулся вместе с экономкой. Ключ оказался внушительным на вид. - Я не подумала, что вам захочется посмотреть башню, - извинилась |
|
|