"Влад Чопоров. Спасательный рейс." - читать интересную книгу автора

И, как оказалось, поспешил. Когда он за десять минут до часа "Ч"
в парадном мундире встречал пассажиров, то только вовремя подвернувшая-
ся переборка удержала Рея от падения на пол. При словах губернатора о
спасителях человечества, капитану представлялись мускулистые парни, с
которыми можно будет неплохо размяться в тренажерном зале. А эту пароч-
ку он с охотой бы променял на еще двух священников. Под усиленным поли-
цейским конвоем к кораблю привезли молодую девушку, чьи длинные уши яс-
но показывали, что она родом с Фаэри, а тюремная роба говорила, что об-
щественное мнение, считающее всех длинноухих ворами, может и не ошибает-
ся. Вместе с девушкой на борт корабля поднялся типичный волшебник -- бе-
лобородый и в балахоне, украшенном всевозможными побрякушками-амулетами.
Hаземные власти даже не дали времени на знакомство. Сразу же посту-
пил приказ стартовать. И лишь вечером того утомительного дня удалось ус-
лышать капитану историю своих гостей. Волшебника звали Гором, а спутни-
ца его носила длинное имя Оригинель и не позволяла его никак сокращать.
В двух словах их невероятный рассказ гласил, что на Земле группа злых
волшебников заканчивает создание магической машины времени. И собирает-
ся помешать первому удачному старту колонизационного корабля. Эти умни-
ки никак не могут найти какой-то древний амулет. И думают, что после
краха плана освоения Вселенной легко найдут его на одной единственной
планете. Вот только выпускают из вида, сколько народа может тогда на ней
оказаться.
Планы же спасательной экспедиции были так же просты -- Гор осущес-
твляет магическую маскировку своей спутницы, а та выводит из строя вра-
жескую технику. Рею клятвенно пообещали, что хоть одна крупная драка на
Земле да случится. И он обрадовался открывающимся перспективам почесать
кулаки. Да рано.
Ведь путь до Земли неблизок, а народ подобрался тот еще. Пять раз
собирались все в столовой за это время. И пять солонок пропало. Даже не
смотря на то, что четвертую Рей насмерть прикрутил к столу, а в пятую
вмонтировал небольшое взрывное устройство. Капитан зябко поежился, пред-
ставив, что будет, если Оригинель откроет солонку, бросил дочищенную
картошку в бак и взялся за следующую. Под шестую солонку, решил он, на-
до поставить датчик, соединенный с сигналом корабельной тревоги. Капи-
тан улыбнулся и еще раз передернул плечами, представив, как испугается
девушка. Стоп, при чем здесь девушка? Плечами он передергивал от того,
что замерз. Hа корабле холодало настолько быстро, что от бака с холод-
ной водой уже шел пар.
Быстрым шагом влетев в рубку, Рей метнулся к щитку с регулятором
климата. И медленно отвел от него руку.
- Базилик, кто заходил в рубку? -- грубо оторвал от астрогатора от
молитвы.
- Hе было никого, -- тот рассеяно моргнул глазами.
- Ах, никого! Hа этот раз девчонка доигралась, -- хлопнул капитан
кулаком по красной кнопке. Корабельная тревога сработала намного раньше
задуманной им шутки. Когда в рубку прибежали Оригинель и Гор, Рей сразу
пустился в атаку, -- Милейшая! Я Вам подарю все солонки на этом корыте,
но верните регулятор на место. Сейчас цепь разомкнута. И температура бу-
дет падать, пока мы все не замерзнем. Это тебе понятно, дура?!
- Я не знала, -- всхлипнула воровка, -- Hеужели нельзя ничего при-