"Приключения в капле воды" - читать интересную книгу автора (Афонькин Сергей Юрьевич)ГЛАВА 3Вытянув вперёд длинную морду, Пифа осторожно кралась за ползущей по дну Эвгленой. Сандра по-прежнему медленно плыла чуть позади. Её уже интересовала не столько сама Эвглена, сколько окружающий их пейзаж. То тут, то там на дне попадались гигантские валуны — почти прозрачные, желтоватые, не круглые, а словно вырубленные из скалы несколькими ударами исполинской секиры. Плоские грани слегка поблёскивали в солнечных лучах. «Песчинки», — догадалась она. Слева и справа потянулись уходящие вдаль на сколько хватало глаз толстенные трубы. Через их полупрозрачные стенки виднелись хитро переплетённые зелёные ленты. Внутри труб всё время что-то беспрерывно двигалось, текло. Плыли разноцветные шарики — маленькие и побольше. В некоторых местах тускло отсвечивали перегородки, отделяющие одну секцию от другой. «Наверное, это какие-нибудь водоросли, — решила Сандра. — Никогда бы не подумала, что они так сложно устроены. А ведь вытащишь из воды пучок тины — смотришь — просто тонкие зелёные ниточки!» На дне то и дело попадались обломки фигурных плит, плоских и изогнутых, бесхозные чешуи, иглы и шипы. В это время впереди неясно проступила огромная белесая полупрозрачная масса, похожая издали на холм или плоский купол. — Сандра! Будь осторожна! — раздался обеспокоенный папин голос. Сандра тотчас притормозила — ведь она была хотя и любопытной, но послушной девочкой, и свистнула: «Пифа! Пифа!» Но такса, увлечённая преследованием грациозной Эвглены, и не думала возвращаться. Она азартно плыла по следу, энергично размахивая тонким хвостиком. И тут стало твориться что-то странное. Левая часть холма слегка осела и начала вытягиваться, как при оползне, — длинным студенистым полупрозрачным языком. Внутри него беспрерывно двигались, кружась и перекатываясь, темноватые уплотнения, тускло отсвечивающие шары, поблёскивающие гранями кубики и призмы. Их нескончаемый поток выплывал из глубины холма, лился, как по невидимому трубопроводу, внутри растущего языка отростка, достигал его переднего края и, расплёскиваясь по сторонам, застывал. Движение было плавным, бесшумным и каким-то завораживающим. Сандра едва смогла сбросить с себя вдруг охватившее её оцепенение и отплыть в сторону. В этот момент оползёнь прекратился. Но тут же уголком глаза Сандра заметила движение на правом склоне. Оттуда медленно, как бывает в кино или во сне, вылезал ещё один длинный отросток густеющего на глазах студня. И вот уже вторая широкая лапа протянулась от холма к Сандре. Да и весь холм заметно придвинулся. «Да что же я тут мешкаю! — вдруг сверкнуло в голове у Сандры. — Ведь он же меня окружает!» — Пифа! Пифа! Ко мне! — закричала она что было мочи и ринулась вперёд, бешено работая ластами. — Немедленно назад! — звенел в её ушах резкий папин голос. — Назад! Это очень опасно! Но Сандра, уже заметив Пифу, продолжала изо всех сил двигаться вперёд. Студенистые склоны справа и слева от неё вставали стенами глубокого каньона. Пифа загнала Эвглену в его дальний угол и не давала ей улизнуть, прыгая то влево, то вправо. Бедный пёсик не замечал, что стена у него над головой начала быстро изгибаться. Схватив таксу за загривок, — та лишь тоненько взвизгнула, Сандра резко развернулась и поплыла обратно. Теперь она заметила, что над её головой, закрывая серебрящийся наверху свод капли, быстро двигается широкий язык студня. Каньон у неё на глазах стремительно превращался в глубокую пещеру. Выход из неё с каждой секундой становился всё уже. Сандра собрала все свои силы и последним рывком проскочила между надвигавшимися на неё стенами. В изнеможении выпустила она притихшую от страха собаку и стала медленно подниматься кверху. Два огромных полупрозрачных языка беззвучно сомкнулись у неё под ногами. Сердце бешено колотилось, мышцы ног болели от усталости. Только теперь Сандра, наконец, поняла, какой страшной опасности подвергалась её жизнь минуту назад. Внизу, под поверхностью коварного холма, сквозь его стены отчётливо просматривалась небольшая пещерка — всё, что осталось от студенистого каньона. Внутри пещеры, то и дело натыкаясь на стенки, плавала злополучная Эвглена. «Попалась!» — мелькнуло у Сандры в голове. С каждой секундой пещерка становилась всё меньше — буквально таяла на глазах. Эвглена, обложенная со всех сторон напирающими стенами, судорожно задёргалась и замерла. «Вот тебе и кисельные берега!» — с испугом подумала Сандра. — Видишь, что может случиться с теми, кто не слушается старших и убегает без спроса! — напустилась она на Пифу, совсем как мама, когда та бывает по-настоящему сердита. — А если бы я тебя не нашла вовремя? Не успела вытащить? А если бы мы не проскочили через то ужасное ущелье? Что было бы по-твоему, непослушный пёс? — продолжала она. Пифа чувствовала себя такой виноватой, что и глаз не смела поднять на хозяйку. Она всё время пыталась ползти на брюхе, прося прощения, хотя в воде ей это никак не удавалось сделать. Глядя на эти судорожные попытки, Сандра, наконец, окончательно пришла в себя и даже попыталась улыбнуться. — Папа! Кто это хотел нас слопать? — спросила она, окончательно успокоившись. — Страшный хищник! Амёба Протей! — в его голосе всё ещё звучали тревожные нотки. — Этот длиннорукий пещерный холм? — Да. Только амёба может быть очень разной — похожей на холм, на звезду с лучиками или на ежа с толстыми колючками, а то вдруг прикинется плоским блином с неровными краями или корешком с тонкими отростками. — А какой же она формы на самом деле? — озадаченно спросила Сандра. — Разной. В общем, амёбообразной, — усмехнулся папа. — Знаешь, почему её прозвали «Протей»? — Нет! Расскажи! — попросила Сандра. Она взгромоздилась на толстую трубу — водоросль, — посмотрела вниз, на медленно двигавшуюся по дну амёбу — не достанет ли? — и только после этого с наслаждением вытянула уставшие ноги. Пифа растянулась тут же, под рукой. — В Древней Греции, — начал папа, — родители рассказывали друг другу и своим детям удивительные сказки. Они назывались мифы. Греки верили, что всюду — в морях, реках и океанах, в лесах, в горах и даже в маленьких ручейках и рощицах живут таинственные и могущественные существа бессмертные боги. Они управляют миром, сражаются со страшными чудовищами и вершат судьбы людей. На высокой, недостижимой для человека горе Олимп царствует над миром сам громовержец Зевс, а в глубине моря — его родной брат Посейдон. Много помощников у Посейдона, и среди них вещий старец Протей. Он, как и само море, может менять свой облик. То станет рыбой с колючими шипами, то превратиться в дикого зверя, а то обернётся ужасным чудовищем. Поэтому встретить и распознать Протея очень трудно. Но тому, кто застанет его врасплох, многомудрый старец может открыть тайны будущего. Вот и амёбу, вечно меняющую свой облик, назвали в честь неуловимого Протея. Да и само слово «амёба» на древнегреческом языке означает «изменение». Во время рассказа Сандра то и дело поглядывала вниз на амёбу то с удивлением, то с опаской. — А может она, как Протей, превратиться в совсем уже страшное чудище? — спросила она. — Конечно, нет! На свете существует много разных амёб — больших, маленьких и совсем крошечных. И хотя форма их тела изменчива, одних от других всё-таки удаётся отличить по внешнему виду. Есть, например, среди них напоминающие блины или китайские веера. Живут амёбы тоже в разных местах. Некоторые могут попадать даже в тело человека и вызывать болезни. Для того чтобы этого не случилось, надо почаще мыть руки и не тащить в рот что попало — так недолго и проглотить одну из таких коварных амёб. Другие, безобидные, ползают в иле, среди гниющих остатков растений. Они напоминают толстые сосиски, и выростов у них не бывает. Чистая свежая вода губительна для них — так хорошо эти существа приспособились жить в местах, где почти нет воздуха, растворённого в воде. При этих словах Сандра села, явно решив отправиться на поиски амёб-грязнуль. — Погоди, — остановил её папа. — В илу всё равно толком ничего не разглядишь, да того и гляди задохнёшься. Лучше понаблюдай повнимательнее за твоей старой знакомой, только старайся держаться от неё на безопасном расстоянии! Сандра стала осторожно спускаться вниз. Пифа, наученная горьким опытом, держалась рядом. — Смотри, — продолжил папа, — видишь, она снова выпускает длинные отростки. Тебе они кажутся огромными лапами, готовыми схватить зазевавшееся существо, а мне — просто тоненькими выростами, похожими на ножки. С их помощью амёба и охотится, и двигается — ползёт. Конечно, ножки они только напоминают, ведь внутри нет ни мышц, как у тебя или Пифы, ни костей. Поэтому их называют ложными ножками — ложноножками. — А как же они образуются, если внутри ничего нет? — спросила Сандра, с опаской поглядывая на очередной отросток, вылезавший из тела амёбы. — Честно говоря, это до сих пор остаётся для людей загадкой. Да и не совсем верно, что внутри ложноножек ничего нет. Просто даже в микроскоп не удаётся разглядеть ничего определённого. Попробуй слепить из теста такую амёбу с длинными выростами. Скорее всего, она у тебя тотчас расплывётся, а если затвердеет, то не сможет двигаться. — Как же быть? — удивилась Сандра. — Вероятно, амёбы умеют делать своё тело местами то жидким, то твёрдым, — вот и плывут, перекатывают сами себя с места на место. — Да при этом ещё и охотятся! — добавила Сандра. — Вон, смотри, от бедняги Эвглены остался уже только маленький зелёный комочек. А там ещё один шарик — побольше. Наверное, тоже остатки зазевавшегося жгутиконосца. — Нет. На сей раз ты ошиблась! Это ядро, — сообщил папа. — Ядро? Пушечное? В неё стреляли? Кто? — затараторила Сандра. — Подожди, подожди, — остановил её папин голос. — Никто в неё не стрелял. Шарик, который ты заметила, действительно похож на пушечное ядро, но на этом сходство и заканчивается. На самом деле это хранилище информации — самая важная часть тела амёбы, да и любого из крошечных существ, которых ты уже видела и с которыми ещё встретишься. — Информация? А что это такое? И почему самая важная часть? — опять посыпала вопросами Сандра. — Как тебе объяснить? Информация — это разные сведения, знания. Когда ты читаешь книгу или слушаешь радио, ты получаешь информацию. Узнаешь что-то новое для себя, ранее неизвестное. Когда ты учишь в школе уроки, ты запоминаешь новую информацию. Как складывать числа, где обитают различные животные, из чего пекут хлеб. Но все эти сведения легко забыть. Значит, их необходимо как-то хранить. Люди записывают всё, что они видели, слышали и знают, в книги или на магнитофонные плёнки, снимают фильмы или делают фотографии. Так они хранят свои знания. Можно сказать, что любая библиотека — это хранилище информации. Если ты захочешь узнать что-то новое, тебе неизвестное, — например, как построить деревянный дом, — ты можешь пойти в библиотеку и прочесть там, как роют погреб, как складывают брёвна, кроют крышу, кладут из кирпичей печку. Ты сможешь выяснить всё, что пригодится тебе в жизни. Но так хранят информацию лишь люди — ведь они в отличие от всех прочих живых существ могут очень многое. А крошечным тварям вроде амёбы, жгутиконосцев, да и прочим им подобным приходится таскать всю нужную информацию с собой — в ядре. Там хранятся сведения о том, как двигаться, на кого нападать и от кого прятаться. У разных существ в ядре хранится их собственная информация. Именно там, например, у жгутиконосцев записано, как устроен жгутик и как он должен работать. Там… Но Сандра перебила: — Значит, ядро — это библиотека? С книжками? Какие же они должны быть крошечные! А как амёба их читает? У неё же даже глаз нету! — Ты права, ядро похоже на библиотеку. Только никаких книжек там нет. Информация хранится в ядре совсем по-другому. Если уж с чем-нибудь её сравнивать, то, пожалуй, больше всего это будет напоминать тоненькие магнитофонные ленты в кассетах. Но чтобы по-настоящему понять, как это хранилище устроено и как оно работает, тебе, Сандра, нужно ещё много учиться. — А сейчас залезть и посмотреть можно? — К сожалению, нельзя! Для того чтобы забраться в ядро, тебе надо стать меньше ещё в десятки раз. С помощью моего микроскопа этого не сделать. Да и в ядро попасть не так-то просто — информацию хранят надёжно. Посторонним вход воспрещён! Сандра разочарованно вздохнула. Она очень не любила слово «нельзя», но когда папа или мама объясняли ей, почему нельзя то или это, она часто соглашалась с ними. Ведь это только Пифе ничего не нужно объяснять — всё равно не поймёт. Крикнешь ей «нельзя», и довольно. Сандра продолжала парить над медленно ползущей амёбой. Вдруг она заметила, что с хищницей начало твориться что-то неладное. Язычки-ложноножки медленно втянулись, на мгновение всякое движение в теле холма прекратилось. Весь он как бы подобрался, подтянулся и стал напоминать не холм, а огромный шар. — Папа! Что это с ней?! — воскликнула Сандра. — По-моему… Минуточку… Да! Тебе удивительно повезло! — радостно воскликнул папа. — Сейчас она будет делиться! — Ой! Ну и насмешил! Чтобы это прожорливое существо стало с кем-нибудь делиться! Да никогда не поверю! — Да нет, она будет делиться сама с собой! — Как это? Чем? — Сандра явно была сбита с толку. — Подплыви поближе, сама всё увидишь! — Но это же опасно! Она опять будет пытаться нас с Пифой поймать! — Нет, сейчас она вам ничего не сделает. Поверь мне на слово. Не стану же я подвергать тебя ненужному риску, — уговаривал папа. — Смелее вперёд! Сандра стала медленно и осторожно опускаться вниз. Пифа нерешительно подгребала сзади, не желая отставать от хозяйки и опасаясь чуть не погубившего их коварного студня. Поверхность амёбы стала покрываться буграми и кочками. Если бы не её беловатый цвет, то чудище напоминало бы теперь гигантскую ягоду малины. Снова на минуту всё замерло в её теле. Ядра было уже не разглядеть, или оно вовсе куда-то пропало. Сандра настолько осмелела, что подплыла вплотную к кочковатой сфере и осторожно потрогала один из бугров рукой. Он был холодноватый, тугой, упругий и одновременно податливый, как воздушный шарик, наполненный водой. В это время холм, а точнее шар слегка осел. Внутри него плавно заструились потоки жидкости. Сандра отчётливо видела это через бугристую поверхность. В их движении было что-то странное, и, приглядевшись повнимательнее, она поняла: два внутренних течения начали медленно растаскивать амёбу в противоположные стороны. Посередине её тела образовалась ложбина, быстро превращавшаяся в глубокий провал. И вот уже перед глазами Сандры не один, а целых два холма, всё ещё соединённые небольшой перемычкой. Перемычка с каждой секундой становилась всё уже. В этот момент Пифа вдруг решила, что для неё настал наконец сладкий миг благородной мести за пережитые страхи. Широко разинув пасть, такса ринулась вперёд и с ходу впилась зубами в длинный тяж, всё ещё соединявший двух амёб. Челюсти её с клацаньем сомкнулись, а из углов рта дёрнулись в разные стороны короткие тонкие хвостики — всё, что осталось от некогда толстой перемычки. Явно удовлетворённая своими действиями Пифа гордо глянула на хозяйку. — Я поняла! — крикнула наверх Сандра. — Она разделилась! Их стало две. Делилась и разделилась. Потом будет два-делиться, потом три-делиться. А что будет потом? — Клон. Каждая из этих двух амёб в своё время тоже разделится, и их станет уже четыре. Те немного подрастут, ещё раз разделятся. Их станет… — Восемь! — быстро сосчитала Сандра. — Потом шестнадцать, потом тридцать две, потом шестьдесят четыре, потом… — Сандра задумалась. — Сто двадцать восемь, — подсказал папа. — Всё потомство одной амёбы, которая так делится, называют клоном. Да и не только амёбы, а и любых крошечных существ, которые увеличивают своё число, делясь пополам. — Но если и дальше так пойдёт… — протянула удручённо Сандра. Ей представилась огромная орда амёб, теснящаяся толпой до горизонта, и все тянули к ней свои мерзкие ложноручки. «Нет, ложноножки, — мысленно поправила она себя. — Бррр!» Сандру даже передёрнуло. — Это уже не клан, а целая армия! — воскликнула она. — Клон, — поправил папа. — Но, думаю, до этого не дойдёт. Кто-то погибнет, других съедят, иных придавит, некоторые обсохнут, как медузы, на бережке. Нет, не бойся, они не заполнят всю землю! Иначе это давно бы случилось. Сандра приободрилась. — А где теперь её ядро? — спросила она. — Ядро тоже разделилось. Их теперь два. Совершенно одинаковых. У каждой амёбы своё. И похожи эти амёбы, как близнецы-братья. Не отличишь. Кстати о близнецах… Сандра! При этих словах Сандру что-то легко толкнуло в спину. Она отпрянула и к своему ужасу увидела длинную тонкую ложноножку, которая хищно тянулась к ней от одной из двух новоявленных сестёр-амёб. Вторая амёба тоже пришла в себя после деления и предательски заползала с другой стороны, готовая каждую секунду отрезать путь к отступлению. Её отростки уже закрыли Сандре дорогу наверх и быстро опускались, явно намереваясь придавить путешественницу ко дну. «Проголодались, подлые», — мелькнуло у Сандры в голове. Свободным оставалось пока только одно направление. — Пифа, за мной! — крикнула Сандра и быстро заработала ногами. — Загребай левее! — услышала она папин голос. — Там убежище! Сандра вильнула и заметила прямо перед собой тёмную дыру — вход в пещеру или какое-то невиданное сооружение — она не успела — рассмотреть как следует. «Дыра — это нора, а нора — это…» — вспомнила она фразу из книжки. — Пифа! Сюда! — крикнула Сандра. Но таксу не нужно было подгонять. Пулей влетела она в отверстие вслед за хозяйкой, нырнула в глубь пещеры и скрылась в темноте. |
||
|