"Олег Чилап. Мой старший брат (Рассказ) " - читать интересную книгу авторабыло. Ну и, конечно, выражения на английском - "герла", "шузы", "хелло,
беби!". Или "о'кей, ребята!". Кстати, мой брат всегда что-нибудь такое говорил. Бывало, как сказанет: "Ай кен гет, ноу сатис-фэкшен" . Что такое эта фэкшен - я не знал. Но брату я верил. Тем более у него произношение английское - чистейшее: ФЭКШН . А уж после того, как Наши Ребята - хоккеисты - играли с Кленовыми Листьями, с профессионалами канадскими, стало модно называть имя какого-нибудь игрока иностранного. Просто так взять и сказать небрежненько: "Пит Маховлич". А тебе в ответ: "Эспозито". Одно время самым модным выражением было битловское "кам тугеза!". Так какой-то болван объединил это с канадским хоккеистом, и получилось "Кам тугеза! Пит Маховлич". Глупость, конечно, но очень модным считалось... Как-то раз в одном журнале - совсем, правда, не модном, потому что назывался он не то "Молодежь села", не то "Село молодое", не помню, - написали огромную статью про "Битлз". Дурацкая статья, если честно. "Битлз" там обзывали "жуки-ударники" и ругали за длинные волосы и рогатые гитары. Дядька, который статью написал, уверял всех, что у "Битлз" не музыка, а так, шум один и скоро все их забудут. Конечно, мы с братом сразу поняли, что он самый настоящий придурок. Еще там было написано, что "Битлз", когда прославились, носили "простую одежду рабочих кварталов Англии - вельветовые пиджаки без воротников". И что "западная молодежь, бездумно подражая своим кричащим со сцены идолам", тоже захотела такую одежду носить. И началась повальная мода на вельвет. А в Англии в то время с вельветом вообще плохо было, на всех не английских безработных получили работу. И "производство вельвета на британскую душу населения" сильно увеличилось. И уж после этого в вельвете стали ходить все поголовно. Я читал и сильно радовался за английских безработных. И думал: "Вез-зет же нектрым! Вон англичане - как "Битлз"! Ходят себе в вельветовых пиджаках без воротников, и им хоть бы что". - Представляешь, - мечтательно сказал я брату, - наверное, у них там в их "Доме тканей" джунгли настоящие. - При чем здесь джунгли? - удивился мой брат. - Джунгли при том, - сказал я внушительно, - что вельвета в Англии завались и выше. Читал, что написано? У них там, наверное, один сплошной вельвет. Вельветовые джунгли. - Хм! Молоток! - неожиданно похвалил меня брат. - Неплохо звучит - "вельветовые джунгли". Прямо как название какой-нибудь группы. Он опять нырнул в журнал, затих и вдруг как вскинется. И как заорет мне в ухо: - Да пока я с тобой здесь сижу, весь мир в вельвете ходит. Засобирался и исчез куда-то. - А че делать-то надо, скажи! - крикнул я ему вслед. Но он меня уже не слышал. Вообще-то мой брат понимал толк в моде. Однажды, например, он из матрасной материи такие широченные клеши себе пошил, парашют прямо. Когда брат в этих штанах по улице шел, на него все оборачивались. Шикарные штаны были! |
|
|