"Мейвис Чик. Любовник тетушки Маргарет " - читать интересную книгу автора

прикованной к инвалидному креслу. Не отрекайтесь от собственной жизни. Вы
вдвое моложе меня, у вас пара отличных ног, чтобы еще побегать. Пользуйтесь
этим. Все имеет свой конец, в том числе и херес. - Указав на бутылку, она
цокнула языком и протянула свою рюмку. - Деньги облегчают жизнь, - добавила
она. - Очень облегчают. Но вы должны помнить, что мне, поскольку я была
замужем, никогда не приходилось срабатывать самой.
- Аминь, - подытожила я.
- Вы никогда не думали о том, чтобы избавиться от мастерской и заняться
чем-нибудь полегче?
Я улыбнулась. Если коллекция этой дамы отличалась острой
современностью, то образ мыслей, напротив, оказался весьма старомодным.
Когда происходил этот разговор, мне еще несколько лет предстояло содержать
Саскию, поэтому, даже имей я достаточную мотивацию, вопрос миссис Мортимер
был лишен смысла.
- Это невозможно, - ответила я.
- Вы лишаете себя удовольствия, - сказала она. - Разве для вас это не
важно?
Я подумала про бельевой шкаф и снова улыбнулась:
- Не очень.
- Это неправильно, - задумчиво произнесла она и пригубила херес из
маленькой хрустальной рюмки. - А вот я в молодости повеселилась всласть!
Я опять не смогла сдержать улыбки, усомнившись в том, что ее
представление о веселье хоть в какой-то мере соответствует тому, что мне
только что вспоминалось.
Тем не менее я действительно в конце концов продала мастерскую, но
отнюдь не из соображений гедонизма. Экономический климат - точнее, плотный
экономический туман, накрывший меня, - заставлял прилагать неимоверные
усилия, так что, когда грек-киприот, хозяин цепи окантовочных мастерских,
предложил выкупить мой бизнес, у меня практически не было выбора. С тех пор
я стала просто менеджером и, к собственному удивлению, радовалась этому.
Впервые не приходилось тревожиться о вероятных убытках. Это напоминало
освобождение от головной боли, которой ты страдал, не отдавая себе в этом
отчета до тех пор, пока не избавился от нее.
Когда Саския решила навестить отца, она честно сказала мне об этом, и,
также как в случае с продажей мастерской, меня удивило, насколько легко
оказалось согласиться. Некоторое время они переписывались, а однажды
раздался телефонный звонок. Я сняла трубку. Неуверенный голос - с легкими
трансатлантическими обертонами - спросил:
- Маргарет?
Узнав Дики, я набрала в легкие побольше воздуха и ответила:
- Да, Дики.
- Как поживаешь?
- Хорошо. Сейчас позову Саскию.
- Хочу поблагодарить тебя... - начал было он, но я перебила:
- Не стоит. - И пригласила к телефону его дочь.
Саския планировала плыть до Нью-Йорка на теплоходе (поскольку была
натурой романтичной, а также имела подругу, однажды совершившую подобное
путешествие) и деньги на поездку заработать самостоятельно. Но в последний
момент затея с работой сорвалась, так что путешествие оплатила я. Это было
моим подарком к ее восемнадцатилетию, и ничто - никакие попытки Саскии