"Мейвис Чик. Интимная жизнь моей тетушки " - читать интересную книгу автора Утром в пятницу, в день рождения Френсиса, Джулия после его ухода на
работу осталась у нас дома, и я, расстроив ее прошлым вечером, конечно же, не могла оставить бедняжку одну. Мы молча выпили кофе, а потом я отвезла ее в "Питер Джонс", как она и просила. Как же я возненавидела "Питер Джонс"! Отвратительный магазин. Я категорически отказалась съесть привычный кусок морковного торта, и Джулию это так потрясло, что она сказала: - Я думаю, Френсис прав. Тебе надо отдохнуть... Эти слова привели меня в чувство и заставили держаться в рамках приличий. И я думала, пока мы обсуждали наряды, пробки на улицах, других покупательниц: вот она, моя нынешняя жизнь - "Питер Джонс", вернисажи, короткие вылазки в Бат, беседы со старушками, сыновья и внуки, медленное, но верное движение вниз по склону, к ждущей внизу могиле... А ведь совсем недавно я так всему этому радовалась, говорила себе, что лучше и быть не может. А теперь? Джулия что-то говорила о преимуществах хлопчатобумажной ткани над перкалем. - Я думаю, те наволочки были удачной покупкой. - Да, - ответила я, думая: "Подушка, подушка, подушка... я хочу быть на его подушке... СЕЙЧАС!" Сообщения, поступившие на мой мобильник, я повторить не могу. Первое я прочитала в женском туалете, куда зашла перед тем, как мы покинули "Питер Джонс". Они еще сильнее разожгли мою страсть. Мэттью знал, как напомнить о себе. Наволочки, морковный торт сгорели в огне этой страсти... Были и другие, такие же горячие, их я прочитала уже дома. - Ты что-то раскраснелась, дорогая, - сказала Джулия, когда я вышла из - Можешь не сомневаться, - заверила я ее, ощущая в кармане мобильник, еще теплый от прикосновений моей руки и уха, и мне казалось, что он, Мэттью, прижимается к моему животу. "Позвони мне", - этими словами заканчивалось каждое сообщение. Я попыталась, но неудачно. Только раз мне удалось оторваться от Джулии, и, конечно же, я сразу набрала его номер, но в этот момент он разговаривал с кем-то еще, так что мне достались только короткие гудки. Иррациональная боль, смертельный страх охватили меня: он разговаривает с Жаклин, просит ее вернуться. В конце концов, я уезжаю с собственным мужем... Я буквально слышала, как он мне это объясняет, и его логика безупречна. Потом, после полудня, Френсис вернулся домой, и мы начали готовиться к отъезду. Я более не решалась проверить, поступили ли новые сообщения, потому что Френсис все время вертелся рядом. Я не могла позволить себе злиться на него в его день рождения, хотя он и отметил мою нервозность. - Хочется побыстрее уехать, - объяснила я. Что в принципе соответствовало действительности. Я, однако, продолжала пытаться избежать дружеской компании Джулии и веселого нетерпения Френсиса, чтобы выкроить время на один-единственный звонок по мобильнику. Но тщетно. Наконец, в отчаянии, я сказала, что должна выйти в сад и проверить, как там лилии. Не засохли ли, учитывая стоящую жару. И Френсис, и Джулия как-то странно посмотрели на меня. Но я таки добралась до лилий, уже достала мобильник и начала набирать номер, с гулко бьющимся сердцем, довольная тем, что мои усилия увенчались-таки успехом, когда над забором появилась голова соседки, Полли Сейведж. |
|
|