"Б.Чичков. Тайна священного колодца (Повесть о древних индейцах майя и их сокровищах)" - читать интересную книгу автора

- Сколько бы вы хотели за нее?
Пьяный туман слетел с глаз сеньора Ортегаса. Теперь он уже не был этаким
простодушным усатым помещиком. Он был торговцем.
Мы не знаем цену, на которой остановились Эдвард и Ортегас. Но сделка в
тот день состоялась. Эдвард положил на стол задаток и получил расписку.
Допоздна они пили текилью. И это был тот удивительный случай, когда и
продавец и покупатель после свершения сделки чувствовали себя счастливыми.
"Всучил я ему землицу, - думал Ортегас. - Будет над чем посмеяться. Знай
наших, мистер!"
"Погрызешь ты, черт усатый, локти, когда я заберусь в этот Священный
колодец и вытащу оттуда кучу золота".
...После сделки мистер Томпсон и сеньор Ортегас расстались. Сеньор Ортегас
отправился в Мериду, где он обычно жил. Там он пил с друзьями текилью и
потешал всех рассказами о чудаке американце, который хочет купить его
дурацкую асьенду.
Томпсон вернулся и вскоре предстал перед членами американского
антикварного общества и работниками музея Пибори Гарвардского университета
господами Чарльзом Баудичем и Стефеном Солсбери. Эдвард положил перед ними
проект будущих работ и рассказал об асьенде сеньора Ортегаса. "Мне нужна
ваша моральная и материальная поддержка, господа".
Господа антиквары почесали свои лысые головы и улыбнулись. С точки зрения
голого расчета такой проект, конечно, поддерживать не стоило бы. Но чем
черт не шутит? Может, и правда там спрятаны драгоценности майя? Этот
молодой человек так безумно верит в успех дела. Антиквары раскошелились.
Снова Эдвард плыл на Юкатан. Он весело потирал руки. В трюме парохода была
упрятана лично им сконструированная землечерпалка, в ящиках лежало
водолазное снаряжение, карманы были набиты долларами.
Встреча Томпсона и Ортегаса состоялась в Мериде. Эдвард положил перед
хозяином асьенды пачку зелененьких банкнотов и получил от него документы
на владение асьендой и землями, лежащими вокруг.
Управляющий асьенды услужливо встретил нового хозяина. Он принес какие-то
счета, сметы.
- Да нет же! - крикнул Эдвард. - Мне нужны рабочие. Десять, двадцать,
тридцать человек. Скорее! И вообще, как вас зовут?
- Маурильо, сеньор, - отрапортовал управляющий, и в глазах его уже не было
той лисьей хитрости. Была покорность.
Местные крестьяне-индейцы с мачете в руках собрались во дворе асьенды,
ожидая приказаний нового хозяина. Когда на крыльце асьенды появился
Томпсон в сопровождении Маурильо, говор смолк.
- Переведи им, - приказал Эдвард управляющему. - Мне нужно срочно
прорубить дорогу от пирамиды к Священному колодцу и перетащить туда
землечерпалку.
Слова Маурильо вызвали растерянность у индейцев. Они стали о чем-то
спорить.
- Что они болтают? - недовольно спросив Эдвард.
- Они боятся Священного колодца. Юм-Чак, который сидит там, может
разгневаться, и тогда солнце сожжет землю.
- Скажи им, что никакого Юы-Чака нет! Это я точно знаю. И добавь, что я
хорошо заплачу.
Пока Маурильо убеждал крестьян, Эдвард надевал высокие сапоги, заряжал