"Б.Чичков. Тайна священного колодца (Повесть о древних индейцах майя и их сокровищах)" - читать интересную книгу автора

Правитель Чампотона будто понял эту улыбку, будто он знал, зачем прибыли
эти люди на его землю. Он сделал знак испанцу, требующий ухода с его земли.
Но Франциско Эрнандес, околдованный видением такого города, мечтой о
сокровищах, которые находятся здесь, не мог просто так покинуть город. Он
знал, что его солдаты держат в руках мушкеты, пушки на кораблях заряжены и
ждут взмаха его руки. Он знал силу пороха, который еще неизвестен
индейцам. Франциско Эрнандес обернулся к солдатам и приказал построиться в
боевой порядок.
Тысячи глаз смотрели на бледнолицых с бородами цвета солнца. Они были так
непохожи на них, индейцев, жителей этой земли. Может быть, они боги?
Может, они пришли покарать за какой-то неведомый грех?
Но правитель Чампотона решил не уступать ни пяди своей земли. Он снова
подняв руку и сделал угрожающий жест. Еще плотнее сомкнулись ряды
конквистадоров.
"Калачуни!" - бросил воинственный клич Моч-Ковох и первым, натянув тетиву,
пустил стрелу в испанцев.
Пронзительный клич Моч-Ковоха сломил страх индейцев перед чужестранцами.
Тысячи стрел и копий полетели в них.
В ответ Франциско Эрнандес крикнул только одно непонятное слово "фуэго"1.
Мушкеты вздрогнули, изрыгнув из себя дым. Град пуль полетел в индейцев.
Многие упали.
Правитель Чампотона продолжал пронзительно кричать: "Калачуни! Калачуни!"
Индейцы вторили ему. Тысячи людей напирали на испанцев. Многие падали от
пуль, но следующие шли вперед. Нет, нельзя убить этих индейцев! Чужеземцы
отступали. Они добрались до шлюпок и спешно отплыли.
Двадцать убитых испанцев валялись на берегу. Двое были взяты в плен. Они
стояли, окруженные индейцами, с тоской глядя на удаляющиеся корабли.
Индейцы рассматривали их, трогали бороды.
Моч-Ковох приказал раздеть пленных. Были сняты с головы железные шлемы и
кованые доспехи. Обнажилось белое тело.
К испанцам подошли жрецы и стали мазать их голубой лазурью. На ее фоне еще
голубее показались индейцам глаза бледнолицых, еще более золотыми
показались их волосы и бороды.
Тревожно забили барабаны. Жрецы повели испанцев к пирамиде, которая
возвышалась в центре города. Она была не так велика, как пирамида в
Чичен-Ице или в Майянане. Наверху не было храма. Там стояла статуя идола,
и рядом с ним круглый камень.
Испанцы покорно шли за жрецами. Они удивленно смотрели на дома, на дворцы,
на пирамиду.
И вот уже первая ступень пирамиды. Жрецы подталкивают в спину. Еще выше!
Прекраснейшее зрелище открывается взору испанцев. Белоснежные каменные
дворцы и храмы, стены которых украшены резьбой. Огромные тропические
деревья, с которых свисают неведомые плоды. И бирюзовое море... И где-то
на горизонте, как точки, три родных корабля...
Жрецы хватают своими цепкими руками первого испанца и кладут его спиной на
округлый камень. Грудь выгнута. Старший жрец выхватывает из-под мантии
обсидиановый нож и ловко наносит удар чуть ниже левого соска, под ребро, и
тут же запускает в рану руку и вырывает трепещущее сердце. Жрец трет им
лицо идола, а затем бросает сердце к его ногам.
Индейцы, стоящие внизу у пирамиды, начинают торжественный пляс. Они