"Сандра Честэйн. Серебряная мечта ("Сестры Александер" #1) " - читать интересную книгу автора

Почему-то ему доставляло удовольствие немного позлить Сабрину, словно
он гладил против шерсти дикую кошку. Она реагирует мгновенно, всегда
настороже и с полувыпущенными когтями. Погладьте ей спинку, и она не
замурлычет. А будете продолжать свои ласки, рискуете остаться с
расцарапанными руками. Вот так и с Сабриной.
- Это не игра, Коултер. Я не умею играть. Не было времени обучаться, -
сказала она, выдернув руку. - Спокойной ночи, капитан.
Глядя ей вслед, он пытался угадать, поддразнивали ли ее когда-нибудь
милыми безобидными шутками? Детства у нее практически не было. Серьезный
ребенок стал хмурой девушкой, озабоченной ответственностью за всю семью. Она
высоко ценила отца, но по нескольким ее словам Коултер мгновенно распознал в
нем мечтателя, ни на что другое не годного. Он жил в своем, выдуманном им
мире да еще и изолировал своих дочерей от мира реального, так что они вряд
ли когда покинут это ущелье.
Хотя, может, их отец был и прав. Он хотел защитить своих дочерей, но
ведь отец Коултера тоже пытался защитить его своей чрезмерной строгостью.
А теперь в этот маленький мир ворвались чуждые силы, и было такое
чувство, что изменился привычный ход событий и ничто уже не останется
прежним.
- Брат Вильям и его жена могут подняться на чердак, - сказала
Сабрина. - Тайлер и... Каллен (она чуть не сказала "Коултер")...
- Мы с Тайлером поспим в сарае. Заодно посторожим, - сказал Коултер,
входя в дом.
- Зачем? - Глаза у брата Вильяма округлились от недоумения.
- Индейцы, - ответил Коултер.
- Хищники, - одновременно с ним произнес Тайлер.
Сабрина начала было надеяться, что все обойдется и не понадобится
никакого спектакля, и вдруг миссис Вильям все испортила:
- А как же брат Снтон?
- Я пойду в сарай, - сказал тот.
- Нет! - Сабрина беспомощно взглянула на Коултера. - Там уже нет места.
Миссис Вильям взглянула наверх:
- Тогда остается единственное: женщины спят на чердаке, а мужчины -
внизу. И мне будет намного спокойнее, миссис Александер, если ваш муж ляжет
у двери.
- Муж? - переспросила Изабелла. Она сама не ожидала своего неуместного
вопроса и начала притворно кашлять.
- Муж, - решительно подтвердила Лорин, строго взглянув на Изабеллу.
- Но, Сабрина... - заикнулась было Мзри.
- Хватит болтовни, девушки! - Коултер говорил тоном, не допускающим
возражений. - Никаких обсуждений. Кроме того, мы с Сабринои вовсе не всегда
спим вместе, правда, дорогая?
Сабрина громко закашлялась и, слава Богу, заглушила возгласы изумления
сестер:
- Ни слова больше! Мэри, Рэйвен, Изабелла приготовят постели на
чердаке, Лорин постелит брату Вильяму, а брат Ситон поспит на... папиной
кровати.
Но в Изабеллу словно вселился бес:
- Но, Брина, наверняка капитан...
Шагнув к ней, Сабрина бросила на сестру свирепый взгляд и скомандовала: