"Сандра Честейн. Любовь вне закона " - читать интересную книгу авторадочери.
- Ты так просто рассказываешь обо всем, что с тобой произошло, но я уверен, что все это было слишком тяжело для маленькой девочки. - В голосе Кэллахена слышалось искреннее сочувствие. Да, ты прав, мою жизнь нельзя назвать простой. - Джози вдруг засомневалась, стоило ли ей рассказывать ему все это. С чего вдруг ей пришло в голову раскрывать душу перед человеком, которого она едва знала и который, возможно, был преступником. Джози подумала с горечью, что их, возможно, сблизило то, что в прошлом их судьбы были в чем-то похожи. Кэллахен о чем-то задумался и лежал молча, но у Джози было ощущение, что этот разговор интересен ему так же, как ей. - Мне повезло, что есть люди, которые действительно любят меня, которые считают меня лучше, чем я есть на самом деле. Энни и Дэн дали мне очень много, они заменили мне родителей и теперь имеют право ожидать, что из меня выйдет что-нибудь путное. - А кем бы, к примеру, они хотели тебя видеть? - спросил Кэллахен. - Они всегда говорили мне, что я должна учиться, они не настаивали на какой-то конкретной профессии, это я должна была решать сама. Просто они с детства внушали мне, что нужно заниматься чем-то, что будет приносить людям пользу. - Увлекшись рассказом, Джози бросила губку в миску с водой и села на стул у кровати Кэллахена. - Но самое главное, я должна была стать настоящей леди и быть примером для моей младшей сестры Лауры. - Да из тебя такая же леди, как из меня джентльмен, - произнес Кэллахен. Джози с удивлением посмотрела на него. Нет, он вовсе не хотел ее - Вы правы, никакая я не леди. Мне приходится постоянно притворяться, и порой кажется, что все прекрасно это понимают и смеются надо мной. - Посмотри мне в глаза, Джози, - вдруг неожиданно ласково сказал Кэллахен, - разве я смеюсь над тобой? Девушку смутила нежность, звучавшая в его голосе. Почему он так себя ведет? Она снова почувствовала, что ее тянет к нему, и испугалась. Ей было легко и хорошо с ним и не хотелось, чтобы в их отношениях возникли какие-то сложности. Ей казалось, что он был единственным человеком на земле, который так хорошо понимает ее. - Нет, я не думаю, что вы смеетесь, - ответила она, немного покраснев, и, схватив губку, стала с удвоенным усердием тереть Кэллахена, чтобы скрыть свою растерянность. Постепенно ее смущение сменилось раздражением на себя. И зачем только она так разоткровенничалась с человеком, которого почти совсем не знала? Она просто выставила себя доверчивой дурой! Что он теперь подумает о ней? - Мисс Джози Миллер, мне кажется, ты соврала мне, рассказывая о своем прошлом, - голос Кэллахена вывел ее из задумчивости. Она не поняла, что он имеет в виду. - Ты была не карманником, - продолжал он, лукаво улыбаясь, - похоже, ты была прачкой. Когда ты трешь меня с такой силой, мне начинает казаться, что я стиральная доска. Извините, Кэллахен, я просто немного задумалась. - Джози отложила губку, решив, что Кэллахен уже достаточно чист. Теперь ей предстояло снова перебинтовать его. Она достала чистый бинт, а потом, обхватив Кэллахена за шею и поддерживая под спину, помогла ему приподняться с кровати. - Посидите |
|
|