"Сандра Честен. Повенчанные грозой [love]" - читать интересную книгу автора Державший Андреа мужчина был высок, а его руки крепки как сталь. Она
даже не могла пошевельнуться. Горло у нее пересохло и нестерпимо болело от его железной хватки. Незнакомец начал слегка подталкивать ее своим телом вперед. Что он собирался делать? Девушка неуклюже пошатнулась, ничего не видя в темноте. Ее нога зацепилась за что-то, лежавшее на полу. Она потеряла равновесие и, высвободившись на миг, нагнулась и ударила свободным локтем в живот противника, тут же повалившись на пол сама. Мужчина выпустил ее руку, согнулся пополам и попятился назад. Наступив ногой на пистолет, он поскользнулся, и его тело обрушилось на стену коридора с такой силой, что он снова отлетел вперед и рухнул прямо на свою пленницу. Какое-то мгновение он не двигался. Что касается Андреа, то она двигаться была просто не в состоянии. Может быть, он мертв, мелькнула у нее мысль. - Я же сказал тебе не двигаться, - угрожающе прошипел злоумышленник. - Держи карман шире, - выдавила Андреа. Тело незнакомца навалилось на нее, как плотный мокрый ковер. Воздух медленно уходил из ее легких. "Я умираю, - подумала она, - умираю при исполнении служебных обязанностей, а мне так никогда и не удалось самостоятельно совершить арест". Волны боли пульсировали в той стороне головы, которой она ударилась о пол. Боль пронзала также и ее грудную клетку. Лежавший на ней мужчина дернулся из стороны в сторону; их лица сблизились, а носы почти что соприкасались. Девушка чувствовала на своем застонать от тяжести раздавливавшего ее мужского тела. Совсем не следовало бы дать ему понять, что она женщина, особенно учитывая то, в каком неудобном положении она оказалась. Нижняя часть ее тела онемела, поскольку навалившаяся туша незнакомца мешала правильному кровообращению. После того, как прошла, как ей показалось, целая вечность, боль в груди запульсировала снова. Упав, девушка прижала руку, надавив на нее грудью. - А, черт побери! Да это же женщина! - Незнакомец отдернул от нее руку и, не вставая, принял сидячее положение. - Какого черта вы тут вынюхиваете и шастаете в темноте? Да ведь я запросто мог прикончить вас. - Вы и так чуть было это не сделали. Слезайте с меня, вы, громила, прежде чем не раздавили совсем. Андрее оттолкнула незнакомца в сторону и, выбравшись из-под него, сжала ушибленную голову обеими руками. - Считайте это обменом любезностями. Я тоже, может быть, никогда больше не смогу танцевать техасский тустеп, - проговорил мужчина, вставая на ноги. Андреа намеренно избегала его взгляда. - Где моя фуражка? И что вы сделали с моим пистолетом? - требовательно спросила она и лишь секунду спустя поняла абсурдность своего вопроса. Она сама выставила себя в весьма глупом свете. Во-первых, пистолет был не заряжен. Во-вторых, эхом прокатившийся по комнате смешок, недвусмысленно говорил о том, что мужчина думает о ее приказаниях. |
|
|