"Сандра Честен. Повенчанные грозой [love]" - читать интересную книгу автора

красив, что кажется нереальным. Там - совсем другой мир, а ведь я видел
лишь его часть. Мне оказалось трудно прекратить странствовать вот так вот
сразу и приехать сюда.
- А вы знаете, что собираются выставлять на аукцион ваш дом для
погашения налогов? Никто и не знал, где найти вашу мать.
- Знаю, - ответил Сэм, нахмурившись. - Я отыскал извещение об
аукционе в ее бумагах, когда... - он на секунду заколебался и, вернувшись
к огню, понизил голос, - после того, как она умерла.
- О, извините меня. - Андреа еле сдержала желание подойти к нему и
успокаивающе положить руку на его плечо. Вместо этого она тихо сказала:
- У вас еще есть время заплатить налоги и официально подтвердить свое
право на землю, если вы примете такое решение.
Сэм в изумлении посмотрел на нее, как будто эта мысль никогда не
приходила ему в голову.
- Я? Остаться в таком вот местечке? - В его словах девушке послышался
тон недоверия и в значительной степени - презрения. - Дорогуша, я что -
выгляжу как мальчишка из маленького городка?
- Нет, думаю что нет. - Андреа отрицательно покачала головой и
заметила, как сурово сжались его губы.
- У меня осталось немного денег, но их для этого не хватит, даже если
бы я и захотел здесь остаться. Немного хватит на еду, глоток вина и... -
Тут он сделал паузу, и его суровое выражение сменилось прямо-таки
развратной ухмылкой. - Хотя, при условии, что вкусы у вас не слишком
изысканные... Нет, я не собираюсь претендовать на этот дом, кроме как на
одну ночь. Думаю, я просто хотел разок посмотреть на него.
"Хотя?" Андреа задумалась над его игривыми словами. Дождь перешел в
прерывистую морось и его ритм почти что напоминал человеческое дыхание.
Девушка не отрываясь смотрела на мужчину. Он встал и снова надел на себя
рубашку.
- Как вы отнесетесь к тому, если мы раздобудем пиццу и пиво?
- Пиццу и пиво? Отправиться на полицейской машине за границу округа?
- Андреа рассмеялась, хотя по выражению глаз Сэма было видно, что он
говорил серьезно.
- Конечно. Я с голоду умираю. Где же ваше южное гостеприимство,
дорогая?
Перед ней снова стоял ковбой, беззаботно улыбающийся, пренебрегающий
всеми на свете условностями и правилами и красноречиво предлагающий ей
следовать его примеру.
- Мистер Фарли...
- Бросьте "мистера" и называйте меня просто Сэм.
- Сэм, это ведь Аркадия, штат Джорджия. Вы ничего не понимаете в моем
городе. Если я отвезу вас выпить пива, завтра утром об этом будет знать
все его население, включая грудных детей. Кроме того я нахожусь при
исполнении служебных обязанностей и серьезно отношусь к своей работе.
- Я уже вижу, что у вас возникли проблемы, дорогая. Вы ужасно
закомплексованы. До того, как я уеду отсюда, я научу вас расслабляться и
веселиться. Мне говорили, что в этом деле я неплохой учитель.
Все же Сэм был не вполне уверен в том, почему он заигрывает с этой
девушкой. Она оказалась не из тех женщин, кому предложение пиццы и пива
сразу вскружит голову. И еще в ней было что-то такое, что сокрушило его