"Гилберт Кийт Честертон. Сельский вампир ("Цикл о Брауне")" - читать интересную книгу автора - Есть и священник, - продолжал врач, - точно такой, как нужно,
твердолобый, консервативный, принадлежит к Высокой Церкви. Страшно ученый, седой... Шокировать его легче, чем старую деву. Здешние дамы, хоть и строги, выражаются вольно, как и те, былые пуритане. Раза два я слышал от мисс Карстейрс-Кэрью поистине библейские выражения. Как наш старик читает Библию?.. Наверное, закрывает глаза, когда до такого дойдет. Вы же знаете, я человек старомодный, меня совершенно не радуют джаз и все эти развлечения. - Они и модных не радуют, - вставил священник. - В том-то и беда. - И все-таки я больше связан с миром, чем такое захолустье, - продолжал медик. - Знаете, я до того дошел, что обрадовался скандалу. - Неужели модные люди открыли это селение? - улыбнулся отец Браун. - Нет-нет, скандал совершенно благоприличный! - заверил Тутт. - Надо ли говорить, что все дело - в сыне священника? Если у священника сын в порядке, это уже непорядок. На мой взгляд, наш случай - очень легкий. Ну скажем, кто-то видел, как несчастный пил пиво у кабачка "Синий Лев". Но вообще-то суть в том, что он пишет стихи, а это хуже браконьерства. - И все-таки, - сказал отец Браун, - вряд ли даже здесь это вызовет настоящий, большой скандал. - Да, - серьезно ответил доктор, - скандал вызвало не это. На самой окраине, в коттедже, который называется Мызой, живет одинокая дама, миссис Мальтраверс. Приехала она примерно год назад, никто ничего о ней не знает. Мисс Карстейрс-Кэрью говорит: "Не пойму, что ей здесь нужно! Мы не ходим к ней в гости". - Может быть, это ей и нравится, - предположил отец Браун. - Словом, - добавил врач, - она их раздражает. Понимаете, она сказали, что она - истинный вампир. - Тот, кто теряет милосердие, обычно теряет и разум, - заметил священник. - Можно ли жить слишком замкнуто и быть вампиром? - Вот именно, - сказал доктор. - И все-таки в ней много загадочного. Я ее видел, она мне нравится. Такая высокая брюнетка, хорошо одета, изысканно некрасива, если вы меня понимаете. И умна, и довольно молода, но... как бы это сказать? - немало видела. Старые дамы назвали бы это "с прошлым". - Да, - сказал отец Браун, - ведь сами они только что родились. Наверное, кровь она сосет из этого злосчастного поэта? - Конечно, - кивнул врач, - а отец страдает. Говорят, она вдова. По кроткому круглому лицу пробежала тень - отец Браун рассердился, а это бывало очень редко. - Говорят! - воскликнул он. - А почему бы ей не быть вдовой? Какие у них основания сомневаться в ее словах? - Опять вы правы, - сказал доктор. - Но суть не в этом. Сама суть, сам скандал - именно в том, что она вдова. Отец Браун тихо и печально охнул; может быть, он прошептал: "О, Господи!" - Во-первых, - сказал врач, - они выяснили, что она актриса. - Так я и думал, - откликнулся священник. - И еще одно я подумал, хотя и не к делу... - Конечно, - продолжал его собеседник, - этого хватило бы. Бедный пастырь в ужасе от одной мысли, что актерка и авантюристка навлекает позор на его седины. Старые девицы плачут хором. Адмирал признался, что когда-то |
|
|