"Гильберт Кийт Честертон. Причуда рыболова [цикл о Брауне]" - читать интересную книгу автора

если бы в ту же секунду не произошло нечто необычайное.
Поравнявшись с мостом, человек подпрыгнул и повис на нем,
дрыгая ногами и предоставив пустой лодке плыть дальше.
Какой-то миг Марчу были видны две черные болтающиеся ноги,
затем - одна черная болтающаяся нога, и, наконец, - ничего,
кроме бурного потока и бесконечной стены. Но всякий раз,
как Марч вспоминал об этом событии долгое время спустя,
когда ему уже стала известна связанная с ним история, оно
неизменно принимало все ту же фантастическую форму, словно
эти нелепые ноги были частью орнамента моста, чем-то вроде
гротескного скульптурного украшения. А в то утро Марч
попросту поплыл дальше, оглядывая реку На мосту он не увидел
бегущего человека - должно быть, тот успел скрыться; и все
же Марч почти бессознательно отметил про себя, что среди
деревьев у въезда на мост, со стороны, противоположной
стене, виднелся фонарный столб, а рядом с ним - широкая
спина ничего не подозревавшего полисмена.
Покуда Марч добирался до святых мест своего политического
паломничества, у него было немало забот, отвлекавших его от
странного происшествия у моста: не так-то легко одному
справиться с лодкой даже на столь пустынной реке. И в самом
деле, он отправился один лишь благодаря непредвиденной
случайности. Лодка была куплена для поездки, задуманной
совместно с другом, которому в последнюю минуту пришлось
изменить все свои планы. Гарольд Марч собирался совершить
это путешествие по реке до Уилловуд-Плейс, где гостил в то
время премьер-министр, со своим другом Хорном Фишером.
Известность Гарольда Марча непрерывно росла; его блестящие
политические статьи открывали ему двери все более
влиятельных салонов; но он ни разу не встречался с
премьер-министром. Едва ли хоть кому-нибудь из широкой
публики был известен Хорн Фишер; но он знал премьер-министра
с давних пор. Вот почему, если бы это совместное
путешествие состоялось, Марч, вероятно, ощущал бы некоторую
склонность поспешить, а Фишер - смутное желание продлить
поездку. Ведь Фишер принадлежал к тому кругу людей, которые
знают премьер-министра со дня своего рождения. Должно быть,
они не находят в этом особого удовольствия, что же касается
Фишера, то он как будто родился усталым. Этот высокий,
бледный, бесстрастный человек с лысеющим лбом и светлыми
волосами редко выражал досаду в какой-нибудь иной форме,
кроме скуки. И все же он был, несомненно, раздосадован,
когда, укладывая в свой легкий саквояж рыболовные снасти и
сигары для предстоящей поездки, получил телеграмму из
Уилловуда с просьбой немедленно выехать поездом, так как
премьер-министр должен отбыть из имения в тот же вечер Фишер
знал, что Марч не сможет тронуться в путь раньше следующего
дня; он любил Марча и заранее предвкушал удовольствие,
которое доставит им совместная прогулка по реке Фишер не
испытывал, особой приязни или неприязни к премьер-министру,