"Гилберт Кийт Честертон. Худшее преступление в мире ("о Брауне") " - читать интересную книгу автора

шофером на следующий день отправилась на север по Йоркширским Мшаникам, неся
неоценимый груз в виде священника, похожего на черный сверток, и юриста,
который больше привык бегать на своих двоих, чем разъезжать на чужих четырех
колесах.
Они по обоюдному согласию прервали путешествие в одной из больших долин
Уэст Райдинга, чтобы отобедать и поспать в уютной гостинице, и, выехав на
следующий день рано утром, двинулись вперед по берегу древней Нортумбрки,
пока не достигли края песчаных дюн и приморских лугов, в сердце которых
таился старый приграничный замок, уникальный и таинственный памятник былых
войн на побережье. В конце концов они его нашли, следуя по тропинке, бегущей
вдоль длинного залива, и свернули к какому-то каналу, кончающемуся рвом.
Замок был и впрямь замком: квадратный, с башенками, из тех, которые норманны
понастроили повсюду от Галилеи до Грампиан. У него действительно были
опускная решетка и подъемный мост, о которых напомнило путникам занятное
происшествие.
Они пробрались через высокую жесткую траву и вышли на берег рва,
полного мертвых листьев и грязи, который извивался вокруг замка, словно
эбонитовая инкрустация с золотой каймой. Примерно в ярде или двух за черной
лентой был другой, зеленый берег и большие каменные столпы у входа. Видимо,
эту одинокую крепость посещали редко: когда нетерпеливый Гренби
приветствовал криком неясные фигуры за опускной решеткой, тем стоило
большого труда спустить громадный ржавый мост. Наконец он начал опускаться,
поворачиваясь, словно падающая башня, и вдруг встал, застыв в воздухе под
угрожающим углом.
Нетерпеливый Гренби, танцуя на берегу, крикнул своему спутнику:
- Ох, не могу я топтаться на месте! Гораздо проще прыгнуть.
И с характерной для него прытью он в самом деле перемахнул через ров,
приземлившись на том берегу. Короткие ноги отца Брауна не были приспособлены
к прыжкам; но сам он был на редкость приспособлен к тому, чтобы плюхаться в
грязную воду. Благодаря помощи своего компаньона ему не удалось погрузиться
слишком глубоко. Но когда он карабкался по зеленому илистому берегу, он
вдруг застыл и наклонил голову, вглядываясь в какую-то точку на травянистом
склоне.
- Вы что там, ботаникой занялись? - раздраженно крикнул Гренби. - Нам
некогда изучать древние растения.
Хватит и того, что вы изучили чудеса подводного мира.
Пойдемте! В чистом ли виде, в грязном ли, мы должны предстать перед
баронетом.
Когда они вошли в замок, их весьма почтительно принял старый слуга -
больше на обозримом пространстве не было никого. После того, как они
разъяснили, с чем пришли, он препроводил их в длинную комнату, обшитую
деревянными панелями. Оружие разных веков равномерно висело на темных
стенах, а перед большим очагом стояли, словно часовые, полные доспехи XIV
века. В другой длинной комнате сквозь приоткрытую дверь виднелись ряды
фамильных портретов.
- Мне кажется, что я попал в роман, а не в замок, - сказал юрист. - Не
думал, что кто-то действительно сохраняет дух "Удольфских Тайн".
- Да, старый джентльмен последовательно блюдет свое историческое
помешательство, - ответил священник. - Вещи эти - не подделки. Тот, кто их
расставил, не думает, что все средневековые люди жили одновременно. Порою