"Гильберт Кийт Честертон. Потрясающие приключения майора Брауна [цикл о Брауне]" - читать интересную книгу автора

синих сумерках, где желтыми искрами зажигались первые
фонари, его взгляд не обнаружил никого. Вернувшись в
гостиную, он увидел, что леди в зеленом платье дрожит от
страха.
- Это конец, - вырвалось из ее вздрагивающих губ. - Это
означает смерть для нас обоих. Как только...
Ее слова были прерваны новым ужасающе отчетливым хриплым
криком, донесшимся с темной улицы:
- Майор Браун! Майор Браун! Как умер шакал?
Браун ринулся к двери, сбежал вниз, но опять никого не
увидел. Хотя улица была слишком длинна и пустынна для того,
чтобы кричавший мог скрыться, на ней не было ни души. Даже
наш привычный ко всему майор был настолько ошеломлен
случившимся, что вернулся в гостиную лишь спустя некоторое
время. Но едва он переступил порог комнаты, как ужасный
голос послышался снова:
- Майор Браун! Майор Браун! Где...
Одним прыжком Браун очутился на улице. И успел как раз
вовремя. Вовремя, чтобы увидеть нечто такое, от чего кровь
на мгновение застыла в жилах. Крики издавала голова без
туловища, лежавшая на тротуаре. Но уже в следующую секунду
побледневшие майор понял все. Голова принадлежала человеку,
высунувшемуся из расположенного на улице люка, через который
в подвал засыпали уголь. Мгновение спустя она исчезла, и
Браун вернулся к леди.
- Где у вас подвал для угля? - спросил он и тут же
решительно направился, а указанный ему узкий коридор.
Женщина испуганно воскликнула:
- Не собираетесь же вы спускаться в яму к этому чудовищу?
- Это здесь? - спросил Браун, прыгая через две ступеньки
вниз по кухонной лестнице.
Он рывком распахнул дверь в черноту подвала и вошел туда,
пытаясь нащупать в кармане спички. Пока его правая рука
была занята этим делом, две огромные скользкие руки, без
сомнения, принадлежавшие человеку гигантского телосложения,
появились откуда-то из темноты и обхватили его сзади за шею.
Руки с силой тянули его вниз, в душную тьму, словно в
безжалостный мрак смерти. Но хотя голова майора и
находилась в далеко не привычном положении, мысли его были
ясными и четкими как никогда. Невидимые руки пригибали его
к полу, пока не принудили почти опуститься на четвереньки.
И вот тут-то, обнаружив поблизости колени невидимого во тьме
чудовища, он протянул вперед свою длинную и худую
натренированную в схватках руку и, крепко вцепившись в ногу
противника, с силой потянул ее вверх, опрокинув громадного
незнакомца навзничь на пол. Тот попытался было подняться,
но Браун уже навалился сверху, вцепившись в него, как кошка.
Они покатились по полу. Как ни велик был нападавший, но
теперь он явно не желал ничего иного, как только спастись
бегством. Он предпринял неуклюжую попытку проскользнуть в