"Кэролайн Черри. Испытание Шанур " - читать интересную книгу автора Сиккуккут махнул рукой:
- Меня не интересуют договоры. Мне нужны действия. Мне нужна Шанур. - Охотник Сиккуккут, вы никак не можете понять систему власти у хейни. "О боги, - подумала Пианфар, чувствуя, как по спине пополз холодок. Охотник, надо же. Риф Эхран, не раздумывая, понизила кифа в должности прямо перед его подчиненными". Вы, кажется, тоже не слишком разбираетесь в системе власти у кифов, - спокойно, но с едкой иронией сказал Сиккуккут и подчеркнуто отвернулся от Эхран. - Охотница Пианфар, я буду говорить с тобой. И моим старым другом Кейей. Когда мы виделись последний раз? На Ките, не так ли? - Ты был в Миркти? - спросил Джик. - Нет. - Тогда на Ките.- Еще одно колечко дыма. Джик стряхнул пепел на пол. - Там была стрельба? - Из-за глупости махенов. Это плохая привычка, Кейя. Джик засмеялся: - Верно. - Он покосился на кифа, который принес ему питье. Понюхал стакан и выпил. - Махен. Приятная штука. - Сссккт. Мне тоже нравится. - Так что ты хочешь? - Я? У меня очень серьезный вопрос. Вмешательство махенов. Союз стишо и хейни. Этот гуманоид... - Сиккуккут взял Тулли за подбородок. - Как ты себя чувствуешь? Хорошо, кккт? Понимаешь меня? - Он опустил руку, но Тулли по-прежнему держал голову вверх, глядя на кифа и закрывая его от пули, пока не повалился на пол. - Этот гуманоид меня беспокоит. Нельзя сказать, что его кккт? А вот стишо зависят. Стишо боятся всего, что приближается к ним. Таким образом, равновесие в зоне Соглашения нарушено. А значит, отменяются и все договоры, а когда отменяются договоры, власти смещаются со своих постов - наступает беспорядок. Вот что нас ожидает. Акуккак первым привез это существо в зону действия Соглашения. Я бы на его месте поступил по-другому, кккт? - Акуккак мертв. Какой беспорядок, верно? - Мы считаем, что он мертв. Поведение кненнов нельзя предсказать. А может, мы встретим его на каком-нибудь базаре. Но пока будем считать, что его нет. Но есть Актимакт. Он считает себя хаккиктом, захватил Киту, мешает движению кораблей... - В общем, лезет, куда не надо, - сказал Джик. - Вы выгнали его? - Может, да, а может, нет. Почему вы напали на порт Кейшти? - Ах, вы ошибаетесь. Среди властей на Кейшти находится предатель. - Нет там никакого предателя. - Кккт. Вы меня разочаровываете. Этот был шпион Актимакта, не мой. - Угу. А у тебя есть шпион на Кейшти? - Сейчас нет. А тогда был. Когда человек шел по доку, агенты Актимакта его схватили. К счастью, я это предвидел. Поэтому тоже был начеку. Кккт. Что бы было сейчас с Кейшти, если бы кифы тогда не напали на кифов? Махендосет должны меня благодарить - кажется, я правильно выразился, - во всяком случае, я успел перехватить человека первым. Без всяких переговоров, откровенно говоря. Но тем самым я открыто бросил вызов моему сопернику. |
|
|