"Кэролайн Черри. Испытание Шанур " - читать интересную книгу автора

И чувство полной беспомощности. Кифы были способны на все. И у них было
время - и нажать на курок, и перерезать кому-то горло...
Головокружение усилилось, кровь начала бурлить.
- Тебе плохо, Ким?
- Нет. - Голос тихий и какой-то придушенный. Уже не в первый раз.
- Шур?
- Я здесь, капитан.
- Тирен, что там с реальным временем?
- Четыреста восемьдесят три часа, судя по показаниям радиомаяка.
- До последнего прыжка осталось двадцать минут, - сообщила Хэрел.
По графику, по отметке. Они все проработали на Кейшти, до того как
решились на подобную авантюру, тщательно продумали свой маршрут, время
движения и тот толчок, который поможет "Гордости" преодолеть силу гравитации
и забросить ее в этот проклятый богами угол, куда заходят только охотники и
никогда не отважится зайти ни один торговец.
Чужие порты, чужая торговля, отчаянные надежды и выгодные сделки. И ни
одного полета в эти места. Мкейкс не был портом хейни. Сюда не зашел бы ни
один честный торговец. И ни у одного честного торговца не было бы корабля с
таким двигателем или с таким соотношением вращения и массы.
Пианфар не ответила. Она сняла колпачок с кнопки управления
вооружением, установленным на "Гордости", и тем самым нарушила еще один
закон.
- Восемнадцать до последнего прыжка, - сообщила Хэрел.
- Сделай запрос, Тирен. Тирен, куда мы идем?
Голос Кима выдавал его - он был очень напряжен и напуган, у него не
было опыта полетов на подобных кораблях. Что ж, вполне возможно, что поэтому
он и потерял ориентацию, да к тому же плохо себя чувствовал. Но вот сработал
переключатель, и раздался голос станции, вернув им чувство реальности.
Голос махена:
- Подтвердите прыжок, подтвердите прыжок...
- Повтори предыдущее сообщение. Передай, что нам нужен список кораблей.
Скорее.
Для связи с махендосет они могли воспользоваться шифром. Однако в этом
не было необходимости. У кифов тоже были уши.
Поэтому они продолжали двигаться как и прежде, и станция Мкейкс
ударилась в панику, проверяя и перепроверяя их сообщения, внезапно осознав,
что на нее движется неуправляемый корабль.
Но теперь их сообщение приняли и кифы, которые были не столь наивны.
Кифы могли на этом этапе вывести свой корабль, но Пианфар не услышала
подобного приказа, который дал бы Сиккуккутанникктукктин.
Зачем? Ведь у него были пленники.

Зал находился где-то в верхних помещениях корабля, стоящего бог весть в
каком порту. Теперь Хил-фи Шанур знала название этого корабля. Это был
"Харукк".
Среди окруживших ее кифов один был ей знаком. Его звали Сиккуккут. Он
был похож на темную массу со множеством черных ног, лежащую в похожем на
какое-то странное насекомое кресле. Неяркий оранжево-розовый натриевый свет,
отбрасывая четкие тени, рассеивал окутывающий помещение мрак. Из
расставленных по комнате черных шаров поднимался дымок, аромат которого