"Кэролайн Черри. Испытание Шанур " - читать интересную книгу автора И чувство полной беспомощности. Кифы были способны на все. И у них было
время - и нажать на курок, и перерезать кому-то горло... Головокружение усилилось, кровь начала бурлить. - Тебе плохо, Ким? - Нет. - Голос тихий и какой-то придушенный. Уже не в первый раз. - Шур? - Я здесь, капитан. - Тирен, что там с реальным временем? - Четыреста восемьдесят три часа, судя по показаниям радиомаяка. - До последнего прыжка осталось двадцать минут, - сообщила Хэрел. По графику, по отметке. Они все проработали на Кейшти, до того как решились на подобную авантюру, тщательно продумали свой маршрут, время движения и тот толчок, который поможет "Гордости" преодолеть силу гравитации и забросить ее в этот проклятый богами угол, куда заходят только охотники и никогда не отважится зайти ни один торговец. Чужие порты, чужая торговля, отчаянные надежды и выгодные сделки. И ни одного полета в эти места. Мкейкс не был портом хейни. Сюда не зашел бы ни один честный торговец. И ни у одного честного торговца не было бы корабля с таким двигателем или с таким соотношением вращения и массы. Пианфар не ответила. Она сняла колпачок с кнопки управления вооружением, установленным на "Гордости", и тем самым нарушила еще один закон. - Восемнадцать до последнего прыжка, - сообщила Хэрел. - Сделай запрос, Тирен. Тирен, куда мы идем? Голос Кима выдавал его - он был очень напряжен и напуган, у него не он и потерял ориентацию, да к тому же плохо себя чувствовал. Но вот сработал переключатель, и раздался голос станции, вернув им чувство реальности. Голос махена: - Подтвердите прыжок, подтвердите прыжок... - Повтори предыдущее сообщение. Передай, что нам нужен список кораблей. Скорее. Для связи с махендосет они могли воспользоваться шифром. Однако в этом не было необходимости. У кифов тоже были уши. Поэтому они продолжали двигаться как и прежде, и станция Мкейкс ударилась в панику, проверяя и перепроверяя их сообщения, внезапно осознав, что на нее движется неуправляемый корабль. Но теперь их сообщение приняли и кифы, которые были не столь наивны. Кифы могли на этом этапе вывести свой корабль, но Пианфар не услышала подобного приказа, который дал бы Сиккуккутанникктукктин. Зачем? Ведь у него были пленники. Зал находился где-то в верхних помещениях корабля, стоящего бог весть в каком порту. Теперь Хил-фи Шанур знала название этого корабля. Это был "Харукк". Среди окруживших ее кифов один был ей знаком. Его звали Сиккуккут. Он был похож на темную массу со множеством черных ног, лежащую в похожем на какое-то странное насекомое кресле. Неяркий оранжево-розовый натриевый свет, отбрасывая четкие тени, рассеивал окутывающий помещение мрак. Из расставленных по комнате черных шаров поднимался дымок, аромат которого |
|
|