"Кэролайн Черри. Выбор Шанур " - читать интересную книгу автора - А вы хотите лишиться руки? Клыки сверкнули золотом:
- Богатая хейни. Богатая и властная. Хотите получить этого человека? Взгляните на него... - У меня есть выбор? Золотой оскал стал шире: - Преданный друг, окажите мне любезность и осчастливьте это человеческое существо. Отвезите его к Консулу, а затем представьте хену. Доставьте всем радость! Это выгодная сделка, хейни. - Конечно выгодная. - Пианфар отступила на пару шагов назад и пристально вгляделась в честнейшие махеновские глаза. - А выгоды такие же, как в прошлый раз: то есть зашкаливающие счета, закрытие Центральной для хейни на шесть месяцев и годовой простой "Гордости"... - Да уж, хорошо стишо отблагодарили вас за спасение своих шкур. - А чем от них отличаются надувшие меня махендосет? Черные ладони поднялись вверх. - Помилуйте, это не моя вина! Стишо закрыли станцию. Что я мог поделать? - Воспользоваться ситуацией - что же еще. Где вы были все это время? - Вы заберете его, а? - Это вы притащили Тулли на Центральную, друг. Он ваш. Так что теперь именно вам придется объясняться со стишо! - Соглашайтесь, Пианфар. - Чтобы подвергнуться торговым санкциям? Да вы с ума сошли! А бизнесом вы будете вместо меня заниматься? Стишо... - Пианфар. - Золотозубый взял ее за плечи. - Пианфар, у этого человека сделку - может быть, самую большую в истории Соглашения. И вы получите свою долю. Пианфар набрала полную грудь пропитанного запахом махендосет воздуха: - Которая будет зависеть от вашей милости? Золотозубый засмеялся и сжал ее плечи с сокрушающей силой. - Я обещаю вам долю, хейни. А когда я даю обещания, то сдерживаю их. Ну же, решайтесь: возьмите человека и считайте, что награда за участие в деле людей вам обеспечена. Я не обману ваших надежд. Тулли пришел ко мне, разыскивая вас, и я устроил эту встречу. Выгода реальна, Пианфар, но сейчас вам придется забрать его на свой корабль. - Ну вот мы и подошли к основному пункту: почему? - Потому что у меня есть неотложные дела. - У него есть дела... А как вы сюда попали? Не могли же вы случайно очутиться у меня на хвосте? - Я знал, что вы прилетите сюда, мой старый друг. Мне оставалось только подождать. - Откуда вы это знали? Даже я не была уверена, что окажусь здесь, пока не разобралась с бумагами на Куре. - У нас есть связи. До меня дошли слухи, что вы уладили свои разногласия со стишо, а значит, вскоре прибудете на эту станцию. - Вы лжете, махе. Его темные глаза сверкнули: - Ну, тогда я скажу, что следовал за вами от самого Уртура. - Вместе с Тулли? Из махеновской зоны космоса? Черта с два! Как это |
|
|