"Кэролайн Черри. Последняя база" - читать интересную книгу автора

серьезный вид.
- Господин Толли, я - Дэймон Константин из юридической службы
станции. Вы ведете себя примерно, и мы это ценим. Мы вам не враги и точно
так же, как принимаем корабли Компании, готовы принимать корабли Унии. Для
нас это вопрос принципа. Но, поскольку вы не признаете нейтралитет
станций, мы вынуждены относиться к вам соответственно. Мы не можем
рисковать, отпуская вас на свободу. Репатриации не будет. У нас иные
инструкции. Они касаются нашей безопасности. Уверен, что вы меня
понимаете.
Никакого отклика.
- Ваш адвокат утверждает, что в тесном помещении вы плохо себя
чувствуете и что наши камеры не предназначены для долговременного
содержания арестованных. И что в "К", то есть практически на свободе,
расхаживают гораздо более опасные для нас люди. И что между диверсантом и
программистом в военной форме, которому не посчастливилось и он угодил в
плен, большая разница. Но, высказав все эти соображения, адвокат не
предлагал выпустить вас куда-либо, кроме "К". Мы пришли к компромиссу. Мы
можем выдать вам паспорт на чужое имя - он защитит вас и позволит нам
осуществлять надзор. Не скажу, что эта идея устраивает меня полностью,
но...
- Что такое? - тихо и встревоженно обратился Толли к надзирателю и
своему адвокату, старому Джекоби, сидевшему напротив. - О чем это вы? Что
еще за "К"?
- Карантин. Изолированная территория, отведенная для беженцев.
Глаза Толли испуганно обежали всех троих.
- Нет-нет! Я туда не хочу! Я не просил об этом адвоката! Не хочу!
Дэймон нахмурился и тяжело вздохнул.
- Господин Толли, к нам идет очередной конвой. Новая партия беженцев.
Втайне от всех мы устроим так, что вы сможете жить среди них под чужим
именем. Сможете выйти на свободу. В сущности, это будет своего рода
тюрьма, но более просторная. В пределах "К" вы будете ходить куда
пожелаете, жить как все, - я имею в виду, как все в карантине. Под него
отведена немалая часть станции, и там - никаких ограничений и
регламентации, никаких камер. Господин Джекоби прав: для нас вы не опаснее
многих из тех, кого мы содержим в "К". Даже совсем не опасны, поскольку мы
знаем, кто вы.
Толли снова посмотрел на адвоката и решительно потряс головой.
- Вы категорически против? - допытывался раздосадованный Дэймон.
Решения, компромиссы - все рушилось. - Это же не тюрьма, как вы не
понимаете?
- Мое лицо! Там меня знают! Мэллори говорила... - Он умолк.
Дэймон заметил лихорадочный румянец и бисерины пота на лице пленника.
- И что же говорила Мэллори?
- Обещала отправить меня на один из кораблей конвоя, если я не буду
паинькой. Кажется, я вас раскусил. Вы думаете, если в карантин заброшены
униаты, они выйдут на контакт со мной? Но ведь я до этого не доживу! Там
есть люди, знающие меня в лицо. Чиновники с Рассела, полицейские... Ведь
их в первую очередь спасали, верно? Так вот: они меня помнят. Если вы меня
туда переведете, то я и часа не проживу. Слыхал я, каково было на тех
купцах!