"Дэн Черненко. Пираты Черных гор ("Скипетр милосердия" #2) " - читать интересную книгу авторав столицу. Но, судя по письму, Ланиус сделал все, что было в его силах.
Интересно, насколько искренним было письмо его зятя? В конце концов, тот описывал происшедшее от своего лица. Даже если Ланиус изложил все, как произошло в действительности, считать ли это хорошими новостями? Решит ли он, что вкус настоящего царствования ему нравится, и не захочет ли большего? Грас бегло пересказал письмо курьеру и затем спросил: - Все так и было? - Да, ваше величество, насколько мне известно, - ответил гонец. - Я не присутствовал в тронном зале, вы же понимаете, но то, что вы рассказали, очень соответствует тому, что я слышал. "Ага, сплетни! " - подумал Грас и вслух спросил: - А о чем еще говорят? Он надеялся получить еще какую-нибудь информацию о посольстве или, по крайней мере, лучше представить себе, что произошло. Но произошло то, чего он не ожидал. Курьер заколебался, затем пожал плечами и сказал: - Ну, вы ведь, наверное, уже и сами все знаете? - Не понял, - ответил Грас. - Что ты имеешь в виду? - Ну, о вашем сыне. - Нет, я ничего не слышал. А что с ним? Грас изо всех сил старался сохранять безразличный тон, не желая напугать курьера - иначе тот не произнесет больше ни слова. Видимо, это ему удалось, потому что гонец просто спросил: - Так вы ничего не знаете? - Нет, - Грас снова сказал таким мягким голосом, на какой только оказался способен. - Что случилось? Какая-нибудь из служанок собирается По поводу Орталиса это было бы новостью не самой плохой. С незаконными отпрысками королевских кровей возникала только одна проблема - найти им подходящее место, когда они вырастут. Но курьер сказал: - Ох, нет, ваше величество. Об этом мне ничего не известно. Это "ох, нет" обеспокоило Граса. Он осторожно спросил: - Так о чем же тебе известно? - Сохранять безразличие удавалось уже с трудом. - О том, как он... Курьер замолчал - как будто внезапно вспомнил, что не болтает с кем-нибудь за бутылкой вина в таверне. - Гм... Это было не очень хорошо, - закончил он. - Скажи мне все, что знаешь, - попросил Грас. - Как он? Что он? Что было не очень хорошо? Гонец молчал. Грас щелкнул пальцами. - Ну, давай, выкладывай. Ты знаешь больше, чем кажется на первый взгляд. - Ваше величество, я на самом деле ничего не знаю. - Курьер казался очень расстроенным. - Я просто слышал, что люди говорят. - Вот и расскажи мне об этом. Клянусь богами, никто не узнает об этом разговоре. Я даже не знаю твоего имени. - Да, но лицо-то вы мое видели, - прошептал курьер. Король Грас ждал, скрестив руки на груди. Припертый к стенке, гонец был вынужден изложить ему сильно приукрашенную версию известных ему сплетен о королевском сыне. Все сводилось |
|
|