"Екатерина Черкасова. Маска, я тебя знаю " - читать интересную книгу автораназвание которой не помнила, я почувствовала приятный запах
свежевыпеченного хлеба, и у меня возникло ощущение, что этот запах нравился мне с самого детства. Неожиданно я услышала: - Ты чувствуешь этот запах? - Да, нужно купить хлеба. Я подошла к хлебной палатке, где передо мной стояли две чернокожих девушки, они быстро разговаривали, совсем без акцента. Вначале одна не могла найти деньги, потом они стали шутливо переругиваться между собой, а затем другая вдруг сказала, чудовищно грассируя: - Дайте мне адин хлеп франсузски, пажалюста. Я вначале оторопела, но потом, когда услышала, что продавщица внятно отвечает ей на хорошем русском языке: "Ваша сдача", до меня вдруг дошло, что девушки только что говорили на французском языке и я поняла смысл всего ими сказанного. Эта новость выбила меня из колеи. В школе я учила английский, и у меня были неплохие способности, но французский я никогда не изучала, и даже не пыталась! Я стала размышлять, как такое могло произойти. Нет, все точно, они действительно говорили на французском, и я их прекрасно поняла. Тогда я выдвинула для себя версию о том, что после травмы у меня появились необыкновенные лингвистические способности, другого объяснения найти для себя не могла. С целью проверки своей гипотезы я решила внимательно прислушиваться к разговору франкоязычных иностранцев, чтобы определить, смогу я еще что-нибудь понять или нет. Как назло, на Старом Арбате я слышала что угодно, много английского, количество японских туристов и китайцев с их птичьими возгласами. Даже разговор пожилой итальянской пары, явно скандалившей у всех на виду, ничуть этого не стесняясь. Но понять из этого хоть что-нибудь, кроме английского, я не могла, а ни одного француза мне за всю мою прогулку не встретилось. Скоро опять начала болеть голова от напряжения, и я решила прогуляться по более спокойным арбатским переулкам. Я смотрела на красивые машины, припаркованные возле старых величественных домов. Почти на каждом из таких висели мраморные доски, извещающие о том, что "здесь с такого-то по такой-то год жил и работал известный академик... летчик... художник... актер... и тому подобное". Дома были все разные, а доски совершенно одинаковые, различающиеся только холодными профилями своих известных жителей. Один из этих домов я особенно любила, поэтому направилась прямо к нему. Он не очень помпезный, а скорее какой-то грустный или просто уставший, внизу он выложен шершавыми мраморными плитами, по ним приятно проводить рукой. В солнечную погоду плиты казались теплыми на ощупь. Когда я приблизилась к дому, меня охватило такое приятное чувство, словно я шла к себе домой. - Алиса,- раздался строгий женский голос впереди, и я почему-то замерла. Навстречу мне шла молодая женщина, она вела за руку маленькую пышечку со множеством хвостиков и цветных заколочек. Девчушка недовольно упиралась: |
|
|