"Дмитрий Черкасов. Реглан для братвы (Альтернативный криминальный роман) " - читать интересную книгу автора

Идея подшутить над Глюком принадлежала ему.
Вместе с Гоблином"$F Гоблин - Дмитрий Чернов.", Мизинчиком и Нефтяником"$F
Анатолий Берестов." он заехал в магазин игрушек, где были приобретены
прекрасно изготовленные французские куклы трех вышеперечисленных
представителей фауны. Хомячка, жирафа и попугая разместили перед дверью
одной из квартир Аркадия, где тот остался ночевать, позвонили, и, когда
сонный хозяин распахнул дверь, спрятавшийся в закутке возле лифта Денис
тонким голосом произнес заранее подготовленную фразу.
Реакция Клюгенштейна оказалась непредсказуемой.
Вместо того, чтобы вступить в разговор со зверюшками или хотя бы
попытаться пнуть их ногой, браток захлопнул дверь и более к ней не
подходил, несмотря на настойчивый стук в нее и звонки по телефону, на
которые Глюк тоже не отвечал.
Так, спустя полчаса, четверка шутников и убыла, несолоно хлебавши, а
Аркадий в тайне от друзей месяц посещал психоаналитика...
- Да, блин, дела-а, - протянул не знавший о розыгрыше Комбижирик.
Но долго ли, коротко ли текла беседа, однако, так как в числе собеседников
был гражданин Ортопед, разговор в конце концов коснулся и еврейского
вопроса.
- Я тут кой-чего почитал, - Михаил вытащил из заднего кармана джинсов
перетянутую резинкой потрепанную записную книжку в кожаной обложке, весьма
похожую на ту, что постоянно таскал с собой Харрисон Форд в киноэпопее про
Индиану Джонса. - Мне чувак один статейку перевел. Амеровского
конгрессмена, от Луизианы. Дэвидом Дюком"$F Для интересующихся проблемой и
знающих английский язык пользователей Интернета - www.davidduke.com."
кличут... Наш человек, надо будет как-нибудь познакомиться, в Россию
пригласить, - браток прочистил горло. - И нашел я в ней сильно интересные
местечки из талмуда - Изложи, - предложил Денис, поудобнее устраиваясь на
стуле.
- Вот, - Ортопед послюнявил палец и нашел нужную страницу. - Слушайте...
"Только евреи являются людьми, неевреи - это животные"$F Талмуд, Баба
Мециа, 114а - 114в. Здесь и далее приводятся реальные цитаты из талмуда по
изданию Talmud, Soncino Edition, 1935. Разумеется, в переводе на русский
язык.""...
- Это как так? - возмутился Клюгенштейн, с презрением относящийся к любым
националистическим и расовым предрассудкам.
- А так, - бесстрастно сказал Рыбаков. - Мишель просто зачитывает то, что
в синагогах по сто раз на дню повторяется.
- Слушайте дальше, - Ортопед воздел вверх сжатый кулак. - "Даже лучшие из
неевреев должны быть убиты"$F Вавилонский Талмуд, Funk and Wagnalls Jewish
Enciclopedia, 1907, Gentile, New York, стр. 617.""... "Если еврей найдет
вещь, потерянную неевреем, то нет необходимости ее возвращать"$F Талмуд,
Баба Мециа, 24а, стр. 666.""... "То, что еврей получает воровством от
нееврея, он может сохранить"$F Талмуд, Санхедрин, 57а, стр. 388.""...
"Евреи должны уничтожить книги христиан"$F Талмуд, Шаббат, 116а.""... И
далее, блин, в том же духе... Или вот еще: "Еврейские священники
воскресили Валаама из мертвых и казнили его"$F Талмуд, Гиттин, 57а.""...
Вот тут я не совсем въехал... Какого-то Валаама казнили четырьмя разными
способами...
- Валаам - это Иисус, - объяснил Денис.