"Лоретта Чейз. Невеста сумасшедшего графа " - читать интересную книгу автора

ей не достались роскошные волосы Женевьевы и ее потрясающая внешность,
некие женские инстинкты передались девушке через поколение.
Гвендолин легко прочитала выражение лица графа Ронсли, когда взгляд
желтых глаз скользнул по ее ногам.
Не составило ей труда распознать и собственную реакцию, когда этот
взгляд задержался на них чуть дольше, чем позволяли приличия, и, казалось,
зажег огонь, который теплой волной пробежал вверх, остановившись где-то
внизу живота. О подобных ощущениях Гвендолин слышала и раньше, но никогда
их не испытывала.
Она даже не могла представить, что сумасшедший граф Ронсли произведет
на нее такое впечатление. Но ведь она также не ожидала встретить столь
необычного человека.
Гвендолин читала о зыбучих песках, об их смертельном объятии, в
котором они сжимают несчастную жертву, и не сомневалась, что граф
чувствовал себя так, словно по его телу промчалось стадо быков. Тем не
менее он легко посадил ее в седло, а потом одним махом вскочил на свою
лошадь, будто перед этим отдыхал в тенечке.
Начался дождь, правда, не сильный. Гроза прошла стороной, разразившись
где-то на юго-востоке.
Граф пустил лошадь рысью и ехал не оглядываясь.
"Будь Айзис посвежее, он наверняка гнал бы ее отчаянным галопом, как
делал это всегда", - подумала девушка.
Абонвиль, исполненный лучших побуждений, видимо, сильно расстроил
графа, однако на этом не остановится и снова примет наихудшее решение,
думая, что оно единственно верное. Гвендолин часто сталкивалась с подобными
случаями: алчные доктора опробовали свои глупые теории на безнадежных
пациентах, а любящие родственники в отчаянии соглашались, надеясь на
лучшее.
Врачи были мужчинами, а мужчины все сводят к поединку. Даже болезнь
для них схватка, где все средства хороши, а потом они удивляются, что
пациенты так враждебны к ним.
Ронсли нужен друг, а он (спасибо Абонвилю и глупому Берти) видит в ней
врага.
- Черт бы их побрал, - пробормотала Гвендолин. - Мужчины вечно все
портят.
Она вспоминала прегрешения сильной половины человечества, когда граф
резко остановился.
Гвендолин заметила, что тропа здесь стала шире, следовательно, Ронсли
ждет ее. Она приободрилась, но тут же приказала себе не питать особых
надежд, ибо опыт научил ее не торопиться с выводами.
- Ты упомянула больницу. - Он тронулся с места.
Голос у него был хриплым, девушка видела, как он устал и расстроен,
хотя причина его скверного настроения оставалось для нее загадкой. Ронсли
упрямо глядел перед собой, а длинные волосы скрывали выражение его лица:
- Я пытался уяснить, зачем тебе выходить замуж за умирающего. Раз ты
во мне нуждаешься, то, как я понимаю, речь идет о деньгах. - Граф Ронсли
невесело засмеялся. - О чем же еще?
Это звучало оскорбительно, но все же соответствовало действительности,
а Гвендолин с самого начала решила быть честной с графом.
- Мне нужны деньги, чтобы построить больницу, - призналась она. - У