"Джеймс Хэдли Чейз. Я буду смеяться последним" - читать интересную книгу авторавыслушав того, что он говорил мне. Шаронвилл действительно был молодым,
быстроразвивающимся городом. Повсюду строились новые дома, торчали краны, кипела деятельность. Мы остановились в отеле и, бросив вещи, отправились к месту моей будущей работы. Билл представил меня директору банка Алексею Менсону. Это был мужчина лет сорока, высокий, худой, очень подвижный. Похоже было, что кроме банка его больше ничего не интересовало. - Ваша работа, мистер Лукас, как раз и заключается в том, чтобы приобрести для банка необходимое оборудование. - Он тут же выдал мне перечень всего необходимого. - Мы хотим все самое лучшее и самое современное, - сказал он. Следующие четыре дня я не выходил из номера. У меня были все исходные данные, и я напряженно работал. Еду мне приносили прямо в номер. В субботу вечером я составил смету и перечень. Я также проработал будущую стратегию на тот случай, если шефу понравится мой проект. На следующее утро я ждал его перед магазинчиком тренера по гольфу. Фаррел Браннингам прибыл сюда в "кадиллаке". - Привет, сынок, - он широко улыбнулся. - Похоже, день обещает быть приятным. - Он вытащил из багажника сумку с принадлежностями для гольфа. - Ну что, начнем? Браннингам заметно улучшил свою игру. Его удары были хороши. До девятой лунки он шел впереди, так как я хотел позволить ему выиграть этот гейм. Но время от времени он все же допускал досадные промахи и к двенадцатой лунке был уже со мной наравне. Я мог выиграть, но нарочно промахнулся, и шар остановился в нескольких сантиметрах от лунки. - Мне кажется, что я возьму верх, - заметил он, примериваясь, как бы Я боялся, чтобы он не промахнулся, но шар вкатился точнехонько в лунку. - Вот так-то! - на его лице появилась широкая улыбка. - Черт возьми, я никогда не играл настолько успешно. А не выпить ли нам немного, дабы отметить это дело? Я рассыпался в комплиментах, и его улыбка стала еще шире. Расположившись в баре клуба, он приказал принести нам пару пива. Затем, закурив сигару, он в упор глянул на меня. - Итак, как дела, Ларри? - Вам решать, сэр, - сказал я. - Я принес список и смету под необходимое оборудование. - Быстро же вы сделали все это. Не поторопились? - Судите сами, - я протянул ему отпечатанные на машинке листки бумаги. Он быстро пробежал смету глазами, раз за разом делая глубокие затяжки. Покрывшись потом, я ждал, пока он дойдет до последней страницы, где была выписана общая сумма расходов. Но он никак не отреагировал на это. - Что ж, выглядит вполне достойно, сынок, - кивнул он. - Должен кое-что сказать вам, сэр. С понедельника я больше не работаю в ателье, и сейчас работаю самостоятельно. Он посмотрел на меня, перевел глаза на смету и широко улыбнулся. - Как я понял, это должно означать, что вы будете получать комиссионные за все, что будете продавать. - Точно. Большая рыбка в большом пруду, не так ли? Когда вы сказали, что я напрасно теряю время, занимаясь ремонтом электронной техники, это |
|
|