"Джеймс Х.Чейз. Роковая женщина" - читать интересную книгу авторасоблазн поскорее завладеть деньгами, стоит ей попытаться продать колье, и
она сразу пропала. В этот момент я услышал стук в дверь, сестра встала и пересекла комнату. - Хэлло, мисс Бакстер, - сказала она. - Как он? - спросила Дженни. - Все так же. Дженни здесь! Лишь большим усилием воли я заставил себя не открывать глаза. Слишком рано. Нужно сделать вид, что я возвращаюсь к жизни медленно, так, чтобы иметь возможность отступить в притворный обморок, если полицейский станет прижимать меня. Сознание того, что Дженни приехала в Парадиз-Сити и интересуется моим состоянием, подействовало на меня как бодрящая инъекция. - Можно на него посмотреть? - Конечно. Я лежал закрыв глаза, с сильно бьющимся сердцем и прислушивался к движению у моей постели. - Как он плохо выглядит. Огорчение в голосе Дженни очень много для меня значило. - Ничего удивительного. Он перенес операцию мозга и был на волосок от смерти, но доктор Соммерс говорит, что теперь опасность позади. Надо только подождать, пока он придет в себя. Прохладные пальцы Дженни прикоснулись к моему запястью. Меня подмывало открыть глаза, взглянуть на нее, увидеть ее небрежно причесанные волосы и выражение доброты в заботливых глазах, но для этого еще не пришло открываемой двери и голос Лепски: - Если это была кошка сестры-хозяйки, то мне по душе ленч из кошки. Приветствую вас, мисс Бакстер, - продолжал он. - Видите, он без изменений. - Да. Я услышал вздох Дженни: - Сестра, вы известите меня, когда он придет в себя? - Конечно. Шорох, шаги. Я не осмеливался даже приподнять веки, слыша, как Лепски устраивался возле меня на стуле. Потом дверь закрылась. Дженни ушла. - Она мне нравится, - сказал Лепски. - Есть в ней что-то этакое. Она влюблена в парня без памяти, верно? - И не говорите, - согласилась сестра. - Угу. Наступила длинная пауза, затем Лепски продолжал: - Пару месяцев назад меня произвели в детективы первого разряда. Трудно в это поверить, так мной помыкают! Сижу в этой проклятой палате день за днем! Они хотят меня убедить-, будто это очень важно. - Я просто не могу уразуметь, в чем тут дело, - отозвалась сестра. - Вот вы бы мне объяснили. Я читала все газеты, но там ничего толком не сказано, написано только, что мистера Фремлина убили. Как все это понимать? - Строго между нами, мы и сами не знаем. Мы ждем, пока Карр очнется и расскажет, что же там стряслось. Мы считаем, что украдена какая-то большая ценность, только не знаем какая. - Значит, вы не понимаете, в чем тут дело. Ну так мы с вами в |
|
|