"Джеймс Х.Чейз. Этот путь для савана [D]" - читать интересную книгу автора

по дорожке к парадной двери, он заметил движение в окне первого этажа и
различил тень мужчины за занавеской. Тень сразу же исчезла из поля зрения
Конрада, едва он повернул голову, чтобы посмотреть в окно.
Конрад остановился, чтобы прочитать таблички с фамилиями жильцов,
затем ткнул пальцем в кнопку второго звонка, открыл парадную дверь и
быстро прошел через холл, а затем вверх по ступенькам. Барден следовал за
ним.
Они остановились на площадке второго этажа и Конрад постучал в дверь.
Они подождали немного, потом, так как никто не открывал, Конрад постучал
еще раз.
- Никого нет, - сказал он, нахмурившись. - Черт побери! Что же теперь
делать?
- Прийти попозже, - философски заметил Барден. - Я был бы удивлен,
если бы кто-то был дома в такое утро. Они вместе спустились по лестнице.
- Может быть этот парень в окне знает, куда она ушла, - сказал
Конрад, когда они оказались в холле. - По тому, как он подглядывал за
нами, похоже, что он не упускает ничего.
- Что за волнение? - спросил Барден. - Вернемся после полудня.
Но Конрад уже стучал в дверь справа от главного входа. Через довольно
длительное время дверь открылась и высокий сутулый старик уставился на них
большими водянисто-голубыми глазами.
- Доброе утро, господа, - сказал он. - Чем могу быть полезен?
- Я - Пол Конрад из окружной прокуратуры, а это - лейтенант Барден из
городской полиции, - сказал Конрад. - У нас есть дело к людям со второго
этажа, но их, вроде, нет дома. Вы, случайно, не знаете, когда они вернутся?
Старик вынул большой красный носовой платок и высморкался. В его
водянистых глазах появилось выражение крайнего волнения.
- Вы бы лучше зашли, господа, - сказал он, отступив в сторону, широко
раскрывая дверь. - Боюсь, квартира покажется вам немного неопрятной, но я
живу один.
- Благодарю вас, - сказал Конрад и они вошли в комнату вслед за ним.
Оказавшись в ней, они переглянулись. Комната выглядела так, будто ее не
убирали месяцами. На старом полированном буфете стояло множество пустых
бутылок из-под виски и около дюжины грязных рюмок. Большинство бутылок
были пусты, но старик нашел одну нераспечатанную и начал сдирать дрожащими
пальцами фольгу с горлышка.
- Присядьте, господа, - предложил он. - Не думайте, что я всегда жил
так, но несколько лет назад я потерял жену и мне ужасно не хватает ее. -
Он ухитрился открыть бутылку и невидящим взглядом посмотрел на грязные
рюмки. - Разрешите представиться - полковник, Ньюмен. Надеюсь, господа, вы
выпьете со мной.
- Спасибо, полковник, - быстро сказал Конрад, - но мы спешим. Вы,
случайно, не видели, выходила ли мисс Колеман сегодня утром?
- Ну, если вы не хотите, я выпью один, - сказал он, наливая большую
порцию в одну из рюмок. - В моем возрасте немного виски не повредит.
Главное - всегда знать меру, мистер Конрад, тогда никакого вреда от этого
не будет.
Конрад более громко повторил свой вопрос.
- О да, они уехали, - ответил он, осторожно держа рюмку с виски и
усаживаясь на стул. - Вы не должны думать, что я шпионю за людьми, я