"Александр Чаянов. Приключения графа Бутурлина" - читать интересную книгу автора

С правого конца стола до него доносилось:
"...понеже есть он зловреднее Ковеньяка надлежит злодея четвертовать,
сжечь и прах оного развеять из четырех пушек в четыре стороны света".
"Отрицаю сие, брат Теодорт! - послышалось слева, - ибо зловредная
субстанция оного, разнесенная Гипербореем по миру, отравит народы!"
Спор разгорался. Федор оглянулся кругом, ища путей к бегству, и
потрясся новым ужасом. Полутемная и пустая совсем зала была лишена окон и
дверей, а за его спиной около дымящихся жаровен с бурлящими на них котлами и
орудиями пытки стояла полуобнаженная стража и палачи, на потных мускулах
которых играли отблески вспыхивающих углей.
Изнемогая от ужаса, Бутурлин упал лицом на пол и заткнул уши, чтобы не
слышать старческий фальцет, объяснявший преимущества колесования над
поядением крысами. {18}
Раздался звон председательского колокольчика. Грубые руки подняли
Федора и поставили на ноги. Ужасные судьи подписывали приговор.
Не понимая половины из медленно читаемых ему фраз, Бутурлин слушал, что
братство иллюминатов, рассмотрев значение содеянного им во время преступного
вторжения в обитель брата Якобия, постановляет - предать дух Сенахериба -
Децимия - Анания - Федора анафеме, а тело его в Федоровом воплощении
залить живым в бочку с воском и направить через Архангельск в подвалы "Red
Star" в Вульвиче, куда и впредь ставить бочки с завешенными в них телами
всех будущих его человеческих воплощений, давая им достигать не выше
семнадцатилетней грани жизненного пути.
С минуту Федор бился в исступлении в дюжих руках палачей, потом
почувствовал себя втиснутым внутрь бочки, на его плечи, шею, руки потекли,
обжигая, струи растопленного воска.
В тот же момент зала наполнилась яростными ударами, шумом голосов и
звоном оружия. Восковой поток прекратился.
Гвардеец, майор Хоризоменов, по приказу ее Императорского Величества
Государыни Императрицы, выследивши преступное и Богу противное тайное
общество иллюминатов, вовремя ворвался с нарядом преображенцев в залу
судилища, помог Бутурлину вылезти из бочки и допрашивал его о случившемся в
то время, как дюжие гвардейцы ловили по комнатам разбежавшихся иллюминатов.
Было около 4 часов утра, когда Федор в сопровождении охранявшего его
гвардейского сержанта подходил к дому своего отца. {19}

Глава V. Бегство

"Царевна, корабли стоят готовы к бегу
И только ждут они тебя одной со брегу".
М. Ломоносов

Швейцар Афанасий, взволнованный и бледный, отворив Федору дверь,
доложил ему, что батюшка ожидали его всю ночь в своем кабинете и просят к
себе, не мешкая.
Михайло Бутурлин, старый генерал, служивший еще при Минихе, встретил
сына неласково и молча приказал ему сесть в кресло.
Федор только теперь, в тишине отцовского дома, когда отлетели все
страшные призраки сегодняшней ночи, понял, что случилось что-то непоправимо
недоброе.