"Сандра Частейн. Милость от своей звезды" - читать интересную книгу автора

- Они еще не знают сами. Куда бы мы могли пойти посидеть?
И не поняв даже, как все получилось, они оказались в номере Гейба в
отеле. Джесси не задумывалась над тем, что в этом может быть нечто
сомнительное, пока не услышала звук запираемой двери. С улыбкой облегчения
Гейб вздохнул:
- Теперь мы можем побыть вдвоем, Джесси.
- Это точно. Но ничего, что мы вдвоем в номере отеля?
Он взглянул на нее, и Джесси поняла, что такой Гейб видит ее впервые.
Раньше он видел в ней ребенка, даже в некоторой степени гадкого утенка, но
вот прошло какое-то время, Джесси превратилась в прекрасного лебедя, и Гейб
был ошеломлен ее очарованием...
- Я скучала по тебе, Гейб. Как давно мы уже... не были вместе.
Обоим вспомнился вечер накануне ее отъезда в колледж, когда он целовал
ее, а она отвечала на его поцелуи...
- Джесси, прости мне мое поведение в тот вечер! Я никогда не должен был
целовать тебя как свою девушку. Я был просто здоровенной и глупой рогатой
скотиной!
- О, я все поняла. Я долго размышляла о тебе и Лоре и о том, насколько
она, должно быть, лучше меня.
- Вовсе нет. Черт возьми, я совсем не то хотел сказать. Она тебе в
подметки не годилась. Ты была... особенная.
- Я еще осталась такой, Гейб? Наверное, нашлось немало девушек,
желавших ухаживать за тобой, когда ты получил травму?
- Не так уж много. - Голос его напрягся. Он опустился на кровать и
включил свет. - Не надо было мне приезжать сюда. Никогда. Да я бы и не
сделал этого, не будь я... - Он посмотрел на нее и совсем тихо произнес: - Я
скучал по тебе, Джесс...
- Я тоже скучала... Мне не с кем было даже поговорить после твоего
отъезда.
Гейб, встав, протянул было к ней руки, но потом снова сел на кровать.
- А теперь все изменилось. Ты стала почти взрослой и сумела уехать с
нагорья. Из худенькой девчушки с длинными косичками, которая загадывала
желания на первую звезду, ты превратилась в красивую, очаровательную
девушку.
- Но я загадываю и сейчас, и мое желание наконец начало осуществляться.
Они некоторое время молча смотрели друг на друга, но Гейб неожиданно
отвернулся.
- О, черт! - В сердцах он ударил кулаком в подушку.
- Гейб, что-то не так? - Она бросилась на колени, прижалась головой к
его груди. С ним стряслась беда, и он пришел к ней. Это все, что ей надо
знать. - Что бы там ни было, все образуется. Я уверена.
- Ты не понимаешь, Джесс. Всю жизнь я стремился бежать из наших мест,
стать человеком, думал, что нашел свой путь. Но это был мираж. Все потеряно!
- Ты не потерял меня, Гейб. Я всегда буду рядом с тобой...
Она целовала, ласкала его, снимая с него одежду. В этот раз Джесси
одаривала его любовью женщины, и пути назад не было. Оба они - взрослые
люди, оба свободны, и Гейб брал щедрый дар, сливаясь с ней телом, обращая ее
покой в огненную энергию, унесшую их в такие выси, в которых не бывал еще ни
один из них.
Потом она лежала в его объятиях, и ей казалось, будто они взобрались на