"Сандра Частейн. Озеро наслаждений " - читать интересную книгу авторастал набирать скорость.
Чтобы не упасть, Порция сама шлепнулась на сиденье, обитое красной кожей. - Ради Бога, Фаина! Чего ты боишься. Следующая остановка - Атланта - конечная. Там везде люди. - Ну, я никогда не бывала в Атланте, - раздраженно сказала Фаина. - И, разумеется, я не имею понятия, зачем мы едем в какую-то церковную школу на гастроли. Мы шекспировские актеры, а не дети-школьники. Порция застегнула на себе мужской жакет, подобрала свои белокурые волосы под шоферскую кепку, которую обычно носила, и посмотрела вниз. Коричневые вельветовые брюки, обтягивавшие ее стройные мальчишеские бедра и ноги, были заправлены в высокие кожаные сапоги. - Это не воскресная школа, Фаина. Папа сказал, что отель "Свитуотер" - один из красивейших курортов, как Саратога-Спрингс. Люди едут туда со всей страны, чтобы принимать грязевые ванны и пить минеральную воду. - Но мы же едем не в отель? - Фаина свернулась клубочком на сиденье и накрыла ноги шерстяным пледом. - Ох, Порция, я устала жить как цыганка. Я хочу, чтобы у меня был настоящий дом и муж. - Я знаю, Фи, знаю. - Терпение Порции иссякало. Она знала, как они все изголодались и устали. Но она все еще старалась утешить сестру: - Место, где мы будем выступать, - Чатаква. Это школа для взрослых. Там изучают разные языки, историю искусств и... - Порция прошла в конец вагона, открыла дверь и выглянула. - ...Ох, я не знаю, Фи. Мы разберемся на месте. Сперва надо найти папу. - То есть ты думаешь, что папа еще в поезде? состоятельную матрону, которая слушает его истории. Я найду его. - Но ты ведь не пойдешь его искать в таком виде? - голос Фаины выражал страдание. - Разве я всегда путешествую не в этом костюме? Ох, Фи, никто ведь не станет меня слушать, если я не буду одета, как мужчина. Ты знаешь, я должна найти папу и остатки труппы. Кому, как ни мне это сделать! Отец, как всегда, удирает и ставит нас в затруднительное положение, а ты боишься выйти из вагона, когда темно... Ты когда-нибудь видела, чтобы я разбирала декорации в бархатном платье? Или, может быть, мне приладить гребень, затянуться в корсет и гулять под зонтиком? Нет, спасибо. Только мужчина имеет настоящую силу. Порция раздраженно взглянула на сестру, но потом это выражение сменилось на более мягкий упрек. Не только Фаине приходилось терпеть невзгоды и лишения, но и она сама постоянно вспоминала о своем печальном положении, когда видела в зеркале свое отражение в мужском костюме или вела себя, как какая-нибудь грубиянка Молли. Бедная Фи. Как все-таки тяжело ей быть двойняшкой. - Порция, ты никогда не хотела влюбиться? Выйти замуж? Иметь семью? - Я? Конечно, нет; вот уж чего я никогда не захочу, так это допустить мужчину до власти над моей жизнью. Кроме того, у меня есть вы с папой. - Но как я найду подходящего мужа, настоящего джентльмена, если ты говоришь и выглядишь, как какой-нибудь сын лудильщика, и папа... Милая Фаина! Она не должна была родиться и жить в такой семье. Она была достойна прекрасного молодого джентльмена, который высоко оценил бы ее |
|
|