"Лесли Чартерис. Святой едет на Запад ("Святой" #23) " - читать интересную книгу автора

весьма невысокой степени риска.
Но в подобном костюме она не могла бы совершить такое покушение на
жизнь Фредди в горах.
Правда, она могла переодеться.
Нет, она все равно не смогла бы сделать этого.
А почему бы и нет? Она выглядела очень спортивной девушкой. Под нежной
золотистой кожей скрывались хорошо развитые мускулы. Кто знает, может быть,
она лазила по горам в Кентукки уже пяти лет от роду. Совсем нельзя быть
уверенным в том, на что она способна, а на что - нет.
Ну хорошо, а что же Анджело, его друг и повар-итальянец Луи делали в
это время? Их тоже нельзя было сбрасывать со счетов.
Каждый любитель детективных сюжетов, разумеется, сразу же исключил бы
эту троицу из числа подозреваемых. Загадочный убийца не скрывался больше под
маской повара или дворецкого. Этот сюжет уже был затаскан лет двадцать
назад.
В реальной жизни ни один повар или дворецкий больше даже не пытается
кого-нибудь убить, потому что знает - это будет выглядеть уж слишком
банальным.
- Что это со всеми вами? - спросила Лисса. - Может быть, прогулка
оказалась неудачной?
- Все шло прекрасно, - ответил Святой, - до тех пор, пока ваш ночной
приятель не принялся стрелять во Фредди.
Вдруг все они заговорили одновременно, перебивая друг друга.
И конечно же, именно Фредди удалось в конце концов завладеть
аудиторией. Он добился этого в основном путем многократного повторения
одного и того же, но только гораздо громче и чаще, чем все остальные. Когда
же все остальные сдались, Фредди рассказал всю историю сначала еще раз,
заставляя всех по очереди подтверждать свои слова. В результате ему
определенно удалось внушить всем, что он шел по каньону, когда вдруг кто-то
выстрелил в него.
Саймон подал знак официанту принести еще напитков и погрузился в
состояние спасительного транса, ожидая, пока словесный поток Фредди начнет
иссякать. Он размышлял, не стоит ли попросить у Фредди еще тысячу долларов.
По мнению Саймона, при подобных обстоятельствах он вполне отрабатывал те
деньги, которые тот ему платил.
- ...В таком случае это доказывает, что преступник - один из слуг, -
сказала Лисса. - Если нам удастся выяснить, кто из них уходил из дома
сегодня днем...
- Почему вы считаете, что это был кто-то из слуг? - поинтересовался
Саймон.
- Ну, это не могла быть Джинни, потому что она разговаривала с вами;
это не могла быть я...
- Почему же не могли быть вы?
Она посмотрела на него беспомощно. Но мозг ее продолжал лихорадочно
работать. Саймон, казалось, мог даже видеть воочию эту работу. Она словно
прочла все мысли, которые роились в его голове несколько минут назад, одну
за другой.
- Это не могла быть я, - настаивала Эстер, и в голосе ее звучали
жалобные нотки. - На мне же ничего не было. Где бы я смогла спрятать
пистолет?