"Лесли Чартерис. Святой едет на Запад ("Святой" #23) " - читать интересную книгу автора

ей поводья.
В тот момент когда он повернулся к следующей лошади, к ним подошла
Эстер. Она снова была полностью одета, только рубашка на ней не была до
конца застегнута. Выглядела Эстер одновременно чопорной и надутой.
- Ты слышала, что случилось, Джинни? - спросила она. - Наверху в горах
кто-то прятался, и он стрелял во Фредди. И если он был именно там, где
предполагает Саймон, то должен был видеть, как я загораю совсем голой.
- Скажи Фредди, что только это и спасло его, - предложила Джинни. -
Может быть, он подарит тебе за это новые чернобурки.
На прекрасно вылепленном лице Эстер вдруг появилось какое-то тупое
выражение. Она отрешенно смотрела на все вокруг, пока Саймон, уже
проверивший седло и подтянувший подпругу ее лошади, передавал поводья в ее
безжизненно опущенные руки.
- Саймон, - произнесла она.
- Да?
- Вы ведь говорили прошлой ночью о том... о том, что уверены, что это
дело рук кого-то из живущих в доме?
- Да, говорил.
- Тогда... тогда ведь получается - вы были с Джинни, так что она не
могла этого сделать. А Лиссы здесь нет. Но вы же знаете, что я тоже не могла
этого сделать. Вы же знаете, что мне просто негде было бы спрятать пистолет,
разве не так?
- Я знаю вас недостаточно хорошо, - ответил Святой.
Но по дороге домой его не переставали преследовать сомнения. Да,
действительно, он сам обеспечивал алиби для Джинни, если только она не
установила где-то какое-нибудь чрезвычайно сложное огнестрельное устройство
в дистанционным управлением из тех, которые так нравятся авторам детективов.
А Эстер просто негде было бы спрятать ни пистолет, ни какое-либо другое
оружие, если только она заранее не припрятала его где-нибудь вверху по
течению ручья. Но обе эти версии предполагали, что девушки заранее знали,
куда именно они поедут, а ведь Святой выбрал место привала сам... Правда, он
упомянул о месте предполагаемого привала прежде, чем они отправились в путь,
но знать об этом месте и отыскать его - две разные вещи. Он мог бы
поклясться, что совсем немногие, за исключением его самого, вообще знали об
этом месте, и он помнил, что многие участки пути так заросли травой и
кустами, что было очевидно: по этой дороге очень давно никто не ездил.
Конечно, несмотря на то, что он все время был начеку, все же за ними мог
кто-то следить в течение всего пути. Хороший охотник мог бы остаться
незамеченным, скрываясь за горами...
И все же во всех этих рассуждениях было что-то такое, что никак не
укладывалось в логическую схему, что представлялось совершенно лишенным
смысла. Если этот гипотетический снайпер, скрывавшийся в горах, был
настолько искусен, что вообще смог туда добраться, то почему, например,
после первого неудачного выстрела он не предпринял еще одной попытки, прежде
чем они ушли? Он, без сомнения, мог бы попробовать выстрелить хотя бы еще
раз, под другим углом, рискуя при этом ничуть не больше, чем при первом
выстреле... Это было похоже на неудавшуюся попытку нападения на Лиссу - в
этом был определенный, но какой-то непостижимый для него смысл. А для
обостренного восприятия Святого это было еще более существенным
обстоятельством, чем полное отсутствие смысла.