"Лесли Чартерис. Святой едет на Запад ("Святой" #23) " - читать интересную книгу автора

Саймон взял листок и просмотрел его.
Это был самый обычный листок бумаги, на котором была приклеена
журнальная вырезка. Вырезка была из журнала "Лайф" и, судя по заголовку,
составляла часть сообщения об окончании карьеры еще одного из известных
врагов общества. На фотографии же можно было видеть лежащего на тротуаре
человека и двух стоящих над ним полицейских, причем своими позами они
напоминали охотников, фотографирующихся после удачной охоты рядом с убитой
ими дичью. Группу эту окружала толпа зевак, лица которых на фотографии
рассмотреть было невозможно. Фотография сопровождалась следующим текстом:
"Пистолет деревенского полицейского положил конец карьере знаменитого
Курилки Джонни Импликато, трижды совершавшего похищения людей и обвиняемого
в убийствах, после того, как знаменитый миллионер Фредди Пеллман опознал его
в ресторане в Палм-Спрингс в день Рождества и разговорами задержал
преступника до прибытия полиции".
Под журнальной вырезкой шла надпись карандашом, сделанная неровными
прописными буквами:

"ЗАДУМЫВАЛСЯ ЛИ ТЫ КОГДА-НИБУДЬ О ТОМ, ЧТО ЧУВСТВОВАЛ ДЖОННИ? НУ
НИЧЕГО, СКОРО ТЫ ЭТО УЗНАЕШЬ. ЖДИ НЕПРИЯТНОСТЕЙ, МИСТЕР. ДРУГ ДЖОННИ".

Саймон пощупал бумагу, перевернул ее, осмотрел и возвратил Пеллману.
- Звучит несколько банально, - заметил он. - Но вам это должно казаться
забавным приключением. Как вы это получили?
- Ночью бумагу подсунули под парадную дверь. Я снимаю здесь дом,
туда-то ее и подбросили. Под парадную дверь. Слуга-филиппинец нашел ее
утром. Дверь, разумеется, была заперта, но бумагу подсунули под дверь.
Если Фредди Пеллман считал, что его слова представляют определенную
важность, а так случалось достаточно часто, он никогда не удовлетворялся
тем, чтобы произнести их один раз. Он повторял фразу несколько раз, изменяя
ее построение и полагая, очевидно, что слушающие его были либо глухими, либо
недоумками, но все же могли по чистой случайности понять то, что им
говорится, если повторять это достаточно часто и в разных вариантах.
- Вы обращались в полицию? - спросил Саймон.
- Это в таком-то городишке? С таким же успехом можно обратиться и к
бойскаутам. В таком городе полиция не будет знать, что делать с убийцей,
даже если он сам придет в участок и представит подписанное по всей форме
признание.
- Но они же взяли Джонни, - возразил Саймон.
- Послушайте, да вы знаете, кто взял Джонни? Я взял Джонни. Кто узнал
его? Я узнал. Я читал один из этих настоящих полицейских журналов, сидя в
парикмахерской, и там была статья о нем. В одном из этих настоящих
полицейских журналов. Я узнал его по фотографии. Вы прочли, что говорится в
этой журнальной вырезке?
- Да, - ответил Саймон.
Однако Фредди не так легко было отвлечь. Он снова вынул из кармана
бумагу:
- Видите, что здесь говорится? "Пистолет деревенского полицейского
положил конец карьере..."
Он прочел всю вырезку целиком, водя по строчкам указательным пальцем.
При этом он чрезвычайно тщательно выговаривал слова и подчеркивал все