"Лесли Чартерис. Святой едет на Запад ("Святой" #23) " - читать интересную книгу автора

Святой постарался сохранить невозмутимое выражение лица и попробовал
изменить тему разговора:
- А почему вы не завтракаете?
Она крутила в руках стакан апельсинового сока, словно это было
лекарство, которое ей очень не хотелось принимать.
- Даже не знаю. У меня что-то нет аппетита.
- Почему?
- Ну... а вы уверены, что прошлой ночью это был кто-то из живущих в
доме?
- Совершенно уверен.
- Вы понимаете, что я имею в виду. Вы уверены, что это был один из нас?
Или кто-нибудь из слуг, словом, кто-то живущий здесь?
- Да.
- В таком случае, почему этот человек не мог нас просто отравить?
Он подумал с минуту, а затем усмехнулся:
- С ядом все было бы не так-то просто. Прежде всего, его надо где-то
купить. А это связано с определенными затруднениями. Затем, яд нужно во
что-то положить. А с приготовлением и подачей еды в доме дело имеет не
так-то уж много народу, так что и это будет совсем непросто. Отравление -
очень сложный и опасный способ убийства. Мне кажется, что среди всех прочих
убийц чаще всего попадаются на своих преступлениях именно отравители. И все
неглупые убийцы, конечно же, знают об этом.
- А почему вы считаете, что в нашем случае мы имеем дело с неглупым
убийцей?
- Это само собой разумеется. Он не стал бы посылать угрожающих писем
своей жертве, если бы не был уверен в своем недюжинном уме, - нужно быть
очень самоуверенным и любить порисоваться, чтобы дойти до этого, - а любой,
кто считает себя действительно умным, обладает по крайней мере достаточным
чувством юмора, чтобы посмеяться над самим собой. Кроме того, никто ведь не
угрожал убить вас.
- Никто не угрожал и Лиссе.
- Но ведь ее и не убили.
- Однако пытались.
- Не думаю, что мы можем быть уверены в том, что Лиссу пытались убить.
- Ну если они были такими умными, как же случилось, что они ошиблись
комнатой?
- Они могли подумать, что Фредди будет у нее.
- Да? - усмехнулась она с издевкой. - Если бы они хоть немного
разбирались в ситуации, то знали бы, что он будет в своей собственной
комнате. Он не ходит по чужим комнатам. Он принимает гостей в своей.
Саймон понял, что теряет инициативу в беседе, и сказал с усмешкой:
- Вы, конечно, можете ловить меня на слове, Джинни, но это не меняет
сути дела. Именно из-за Фредди разгорелся весь этот сыр-бор. Наш убийца
очень любезно сообщил нам мотив задуманного им преступления. А из этого
автоматически следует, что у него нет причин убивать кого-либо другого. Я
признаю, что нападение на Лиссу прошлой ночью несколько путает все карты, и
у меня пока что нет приемлемого объяснения случившемуся, но я все же уверен,
что именно Фредди грозит наибольшая опасность, если только не удастся
каким-то образом выяснить, кто убийца, а лично я не собираюсь морить себя
голодом до тех пор, пока это произойдет.