"Роберт Черрит. Наследник Дракона" - читать интересную книгу автора

Robert N. Charrette "Heir to the Dragon"
Роберт Черрит "Наследник Дракона"
Перевод с английского М. Ишкова
Издательство: ООО "Дрофа", ООО "Армада-пресс", 2002
Scan&OCR: The Stainless Steel Cat ([email protected])
SpellCheck: Konstantin Balaboukha ([email protected], FidoNet 2:5030/1321.12)


РОБЕРТ ЧЕРРИТ

НАСЛЕДНИК ДРАКОНА



Эта книга посвящена Вам, Е. Р. Д.

Автор выражает благодарность всем, кто тем или иным образом в той или
иной степени помог ему в написании этого романа. Особенно Донне
Ипполито, Джиму Массеру, Бою Ф. Петерсену, Джулии Гатри, Эрику Джонсону
и Энтони Прайору.


ПРОЛОГ

Дворец Союза
Имперская столица
Люсьен
Военный округ Пешт
Синдикат Дракона
3 февраля 3004 года

Лицо Сабхаша Индрахара оставалось невозмутимым, словно весь ужас
случившегося совершенно не касался его. В отличие от своих спутников и
телохранителей, клином шагавших впереди и прикрывавших его со спины, -
те даже не пытались скрыть удивление и испуг, - Индрахар ступал ровно,
высоко подняв голову. Мундир с иголочки, каждая складка отутюжена так,
что обрезаться можно. Форма была повседневная - высокий стоячий
воротник, китель, галифе, вычищенные до зеркального блеска сапоги. Всю
дорогу Сабхаш молчал, изредка бросая взгляд на напольные плитки с
изображениями поющих на ветвях соловьев. Каждая ветвь - все они были
украшены изысканными цветами - имела свой изгиб, каждый цветок отличался
от другого... А насчет покушения? Сабхаш благоразумно рассудил: поживем
- увидим...
Первый помощник директора Корпуса Внутренней Безопасности и
сопровождающие его охранники поднялись на крыльцо небольшого,
расположенного в саду домика, выстроенного в согласии с древними
традициями - бумажные стены, раздвижной каркас, высокое крыльцо,
терраса. Прошли в дальнее помещение... Люди Сабхаша тут же
рассредоточились по небольшому уютному залу, взяли под контроль все
опасные сектора и направления. С порога Сабхаш обвел комнату взглядом.