"Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Остров " - читать интересную книгу автора

- Давай покатаемся, - сказал он шепотом и кивком показал на лодочку.
- Ты спятил, - ответил Джонни. - Отец нас выдерет.
- Ладно тебе, - заявил Малин. - Они собирались позавтракать в
"Хейстингсе" после магазинов. Так что назад вернутся не раньше трех, а то и
четырех. Никто не узнает.
- Всего лишь весь город увидит, как мы отплываем.
- Да кому надо на нас смотреть, - пожал плечами Малин, а потом
насмешливо добавил: - Ну, и кто из нас трус?
Джонни, казалось, не обратил внимания на его слова, он не сводил глаз с
лодки.
- И куда же ты собираешься плыть? - спросил он.
Несмотря на то что вокруг никого не было, Малин ответил ему едва
слышно:
- На Рэггид.
- Папа нас убьет, - повернувшись к нему, шепнул Джонни.
- Не убьет, если мы найдем сокровища.
- Нет там никаких сокровищ, - презрительно, но не слишком уверенно
сказал Джонни. - Да и вообще, это опасно. Знаешь, сколько там всяких ям?
Малин достаточно хорошо знал брата, чтобы услышать новые интонации в
его голосе. Джонни заинтересовался. Малин молчал, позволяя утренней скуке
стать последним доводом. Неожиданно Джонни встал и направился к краю дока.
Малин ждал, чувствуя, как его переполняет предвкушение увлекательного
приключения. Вскоре брат вернулся, в руках он держал два спасательных
жилета.
- Когда причалим, дальше скал на берегу не пойдем, - строгим голосом
заявил он, словно для того, чтобы напомнить Малину, что одна хорошая идея не
изменила соотношения их сил. - Ты меня понял?
Малин кивнул, придерживая лодку, пока Джонни забрасывал в нее свой
ранец и жилеты. "И почему нам раньше не пришла в голову эта мысль?" -
подумал он. Они еще ни разу не были на острове Рэггид, как и никто из
приятелей Малина, живших в Стормхейвене. Им будет что рассказать парням.
- Садись на носу, - велел ему Джонни. - Я буду править.
Малин наблюдал за тем, как Джонни возится с рычагом переключения
передач, открывает воздушную заслонку, жмет на кнопку подачи газа, затем с
силой дергает шнур стартера. Мотор чихнул и замолчал. Джонни еще несколько
раз дернул шнур. Остров Рэггид находился в шести милях от побережья, и Малин
решил, что они доберутся до него примерно за полчаса, ведь на море царил
полный штиль. Скоро должен был начаться прилив - недолгое время, когда
сильные течения вблизи острова отступали, прежде чем снова набрать силу.
Джонни раскраснелся от усилий и решил немного отдохнуть, прежде чем
предпринять новую героическую попытку. И вот мотор ожил.
- Бросай! - крикнул старший брат.
Как только Малин отбросил веревку, Джонни сдвинул рычаг на максимум, и
маленький мотор в восемнадцать лошадиных сил завыл от натуги. Лодка
сорвалась с места и полетела мимо мыса Брид в бухту, а ветер и соленые
брызги ударили в лицо счастливому Малину.
За лодкой, разрезающей носом гладкую поверхность воды, стелился
молочно-белый след. Неделю назад был жуткий шторм, но сейчас вода напоминала
сверкающее зеркало. По правому борту возник Олд-Хамп, низкий гранитный бугор
в окаймлении темных водорослей, испещренный белыми пятнами птичьего помета.