"Дуглас Престон, Линкольн Чайлд. Остров " - читать интересную книгу автора

пристанью и осторожно выбрался наружу. Он закрыл дверь и на мгновение замер,
оглядывая гавань. Длинная, узкая бухта с гранитной набережной, тут и там
лодки ловцов омаров и ялики с неводами, залитые холодным серебристым светом.
Даже двадцать пять лет спустя он вспомнил некоторые названия - "Лола Би" и
"Мейбел У".
Маленький Стормхейвен с узкими, обшитыми вагонкой домиками и кривыми
улочками упрямо карабкался вверх по склону холма. Дальше домов становилось
меньше, их сменяли заросли черных елей и небольшие лужайки, окруженные
каменными стенами. Вершину холма венчала конгрегационалистская церковь, чей
строгий белый шпиль упирался в серое небо. В дальнем конце бухты он
разглядел дом своего детства, над вершинами деревьев виднелось четыре
фронтона и "вдовья дорожка", Огражденная платформа на крыше прибрежного
дома, где жены моряков ожидали своих мужей.

а также длинная лужайка, сбегающая к самому берегу, и маленькая
пристань. Хэтч быстро отвернулся - ему вдруг показалось, что смотрит на все
глазами постороннего человека.
Надев солнечные очки, Малин направился к пристани. Из-за сужающих обзор
очков, а главным образом из-за неразберихи в душе чувствовал он себя немного
не в своей тарелке. Его мучили дурные предчувствия, даже более сильные, чем
в деревне Раруана, усеянной трупами туземцев, жертв лихорадки денге, или в
Западной Сьерра-Мадре во время вспышки эпидемии бубонной чумы.
Пристань была одним из двух коммерческих причалов гавани. По одну
сторону выстроились в ряд маленькие деревянные домики: кооператив ловцов
омаров, бар и кафе под названием "Закусочная Рыжего Неда", сарай для
хранения наживки и еще один - для снаряжения. На конце пристани возвышалась
ржавая газовая помпа, торчали несколько лебедок и сушились верши для омаров.
Вдали, там, где море соединялось с небом, висела стена тумана, словно мир
заканчивался в сотне ярдов от берега.
Первым на его пути оказался домик, обшитый гонтом, где размещался
кооператив ловцов омаров. Веселые завитки пара, вьющиеся из железной трубы,
говорили о том, что внутри варятся омары. Хэтч остановился около доски, где
мелом были написаны цены за разные категории этих моллюсков: без панциря, с
панцирем, чистое мясо, отборные кусочки, отбракованные куски. Он заглянул в
окно с рифленым стеклом и увидел ряды бочек, наполненных барахтающимися
омарами, которых вытащили из воды всего пару часов назад. В отдельном
резервуаре находился голубой омар - большая редкость, - выставленный на
всеобщее обозрение.
Малин отошел от окна, когда рыбак в высоких сапогах и плаще покатил
бочку тухлой наживки по пристани. Он остановился около ближней лебедки,
закрепил ее и отправил в лодку, стоящую внизу, движением, которое Малин в
детстве видел тысячу раз. Тут же раздались крики, заработал мотор, и лодка
отошла от пристани, направляясь в море в сопровождении радостно вопящих
чаек. Он наблюдал за ней, пока она не растаяла, точно призрак, в густом
тумане. Скоро сидящие в ней различат ближние острова. Бёрнт-Хэд, гранитный
массив к югу от городка, уже появился из тумана. Волны с рычанием
набрасывались на его основание, и Хэтч слышал их далекий шорох. На вершине
островка, среди утесника и низеньких кустов ежевики, возвышался маяк из
гладкого камня, и его красно-белые полосы и медный купол приятно
разнообразили тусклый серый пейзаж.