"Сид Чаплин. Вечная память Лэмберту " - читать интересную книгу автораона не принесла разрядки. Никто не пошевельнулся. Лишь слабый дымок вился
над оцепеневшими фигурами. Пора кому-то вяло протянуть: "Предлагаю переизбрать, председатель". Но этот "кто-то" молчал, и Ланарк с горьким чувством подумал, что его самого посвятили только в часть заговора. И тут Лэмберт медленно поднял точно свинцом налитую голову. Его молящие глаза обежали каменные лица, обращенные к нему. Тишину вспорол резкий голос Джо. - Господин председатель, - растягивая слова, сказал он, - я бы хотел рекомендовать на этот пост мистера Ланарка. Шарканье ног, единой грудью шумный выдох и выкрики в поддержку. Председатель растерянно взглянул на Лэмберта. А тот смотрел на Ланарка. В его взгляде не было и тени упрека. Обеспокоенному Ланарку почудилось в нем лишь сожаление, и он окончательно смешался и отвел глаза в сторону. - Какие еще будут предложения, джентльмены? - спросил Форстер. И по тому, как он процедил слово "джентльмены", было ясно, что нервы его на пределе. - Хочу подчеркнуть момент, - продолжал он, - который присутствующим должен быть хорошо известен: наш нынешний секретарь имеет право на переизбрание. - Мы это знаем, господин председатель, - сказал Джо. - И называем только одну кандидатуру. На этом с выборами секретаря можно бы и кончить. Я предлагаю перейти к другим членам правления. Старина Форстер взвился со стула. - Когда мне потребуются советы, как вести собрание, значит, мне будет - Может, уже и пора, - беззлобно, сказал Джо. Рабочие помоложе рассмеялись. Смех утих, когда встал Лэмберт. Говорил он недолго и без апломба. Ланарк почувствовал прилив восхищения к нему. Когда тот сел, по рядам прошел одобрительный гул. Старика спровадили, но он сумел уйти с достоинством. Только теперь Ланарк вполне осознал, что его избрание состоялось и теперь его очередь что-то сказать. Поблагодарить товарищей за доверие. Но он не мог ничего из себя выдавить. Он не мог заставить себя встать и сказать несколько общих слов, как полагалось. Какая-то глухая сила навалилась ему на плечи. Словно в этом тесном зале перед его глазами разорвалась пелена, и он увидел не механизм демократической процедуры, а лишь слегка затушеванное торжество древнего и извечно безжалостного закона. Он увидел это слишком хорошо, и увиденное внушило ему отвращение и оглушило его. Он смутно воспринимал дальнейшее и как сквозь сон уяснил, что победа досталась заговорщикам. А потом собрание кончилось, и Джо ждал его на улице. Они пожали друг другу руки. - Ну вот, - весело сказал Джо. - Дело сделано. Вечная память Лэмберту. - Ты уверен? - сказал Ланарк, заранее не веря ответу на свой вопрос. Потому что про себя он знал, что никогда не освободится от Лэмберта, покуда сам будет жив. |
|
|