"Карел Чапек. Разбойничья сказка" - читать интересную книгу автора

опамятовавшись, сказал:
- Ваше преподобие, не удивляйтесь теперешней моей
неучтивости. Кто же видел мытаря, местного, таможника либо
судебного исполнителя, который бы не брюзжал?
- Твоя правда, - ответил отец настоятель. - Этого еще
никто никогда не видел.
- Ну вот, - проворчал Лотрандо. - И поезжайте ко всем
чертям!
Тут - конец сказке об учтивом разбойнике. Он уж,
наверно, умер, но потомков его вы встретите во многих,
многих местах и узнаете их по той готовности, с какой они
начинают нас ругать неизвестно за что. А этого не должно бы
быть...


1) - прошу вас (нем)
2) - я вас люблю (франц)
3) - ваш покорный слуга (нем.).
4) - я в восхищенье (франц)
5) - пожалуйста (франц).
6) - Бабинский Вацлав (1796-1879) - знаменитый
разбойник, о котором в Чехии существует много легенд.
7) - Ринальдо Рцнальдини - герой одноименного романа
немецкого писателя Христиана Августа Вульпиуса (1762-1827).
Его имя стало нарицательным именем благородного
разбойника.