"Рэймонд Чэндлер. Френсин Лэй" - читать интересную книгу автора

- Послушай, Фрэнси, - низким густым голосом сказал Дайл, - когда ты,
наконец, бросишь своего картежника?
Фрэнсин Лей пожала плечами, не вынимая рук из-за головы.
- Он честный игрок, Джорджи, - лениво протянула она. - А это что-то
да значит в наше время. И кроме того, у тебя нет денег.
- Деньги я могу достать.
- Как? - У нее был низкий хрипловатый голос, который трогал Дайла,
как звуки виолончели.
- У Кэндлиса. У меня есть о чем побеседовать с этим субчиком.
- Например? - лениво поинтересовалась Фрэнсин.
Дайл мягко оскалился и с наигранной невинностью широко раскрыл глаза.
Фрэнсин Лей подумалось, что белки его глаз вовсе не белые - но какого-то
странного, неопределенного оттенка.
Дайл взмахнул незаженной сигаретой:
- О многом... Например о том, как он обвел вокруг пальца одного
серьезного малого из Рено в прошлом году. Его сводный брат сидел здесь за
решеткой по обвинению в убийстве, и Кэндлис затребовал и получил двадцать
пять тысяч за то, чтобы оправдать его. Но потом он пошел на сделку с
прокурором округа и все-таки упрятал паренька за решетку.
- И что же предпринял серьезный малый в связи со всем этим? - мягко
спросила Фрэнсин Лей.
- Ничего. Пока что. Вероятно, до сих пор он думал, что дело на мази.
- Но когда он узнает, что его провели, Кэндлису не поздоровится. -
Фрэнсин задумчиво покачала головой. - И кто же этот человек, Джорджи?
Дайл снова склонился над ней и понизил голос:
- Я идиот, что говорю тебе все это. Его зовут Заппарти. Я с ним не
знаком.
- И не стремись познакомиться, если у тебя есть хоть капля здравого
смысла. Нет, спасибо, Джорджи. Я не полезу в эти дела следом за тобой.
Дайл беззаботно улыбнулся, ровные зубы сверкнули на смуглом гладком
лице.
- Предоставь все мне, Фрэнси. Просто забудь все, о чем я говорил, за
исключением того, что я без ума от тебя.
- Налей еще, - сказала девушка.
Они находились в гостиной в шикарном номере отеля. Убранство комнаты
было красно-белым и напоминало официальные интерьеры посольств: красные
узоры на белых стенах, тяжелые белые портьеры по обеим сторонам
венецианских белых жалюзи, полукруглый красный ковер с белой каймой у
камина.
Дайл подошел к буфету, налил шотландского виски в два стакана, бросил
в каждый по кубику льда, добавил минеральной воды и, держа стаканы в
руках, вернулся к столику, над которым до сих пор вились тонкие струйки
дыма из алебастровой вазы.
- Брось своего картежника. - Дайл подал Фрэнсис Лей стакан. - Это он,
а не я, втянет тебя в какие-нибудь грязные дела.
Она глотнула из стакана и кивнула. Дайл взял стакан из ее рук, отпил
из него, поднеся к губам той стороной, какой касались ее губы, склонился
над ней и снова поцеловал.
В дверном проеме, ведущем в небольшую прихожую, висели красные
занавески. Они раздвинулись на несколько дюймов, и в просвете показалось