"Рэймонд Чэндлер. Детектив Филип Марлоу" - читать интересную книгу автора24 Мистер Пьетро Палермо сидел в комнате, которая выглядела бы в точности как викторианский салон, если бы не шведское бюро красного дерева, священный триптих в золотой рамке и большое распятие из слоновой кости и черного дерева. Кроме того, там находилась полукруглая софа и кресла с резной отделкой красного дерева и кружевными салфеточками на спинках, а также часы из золоченой бронзы на серо-зеленой мраморной каминной полке; другие часы - стоячие - лениво тикали в углу; несколько восковых цветков под прозрачным куполом украшали овальный мраморный стол с изящными резными ножками. На полу лежал толстый ковер в мелкий нежный цветочек. Здесь был даже стеклянный шкафчик для безделушек - и в нем много чашечек из прекрасного фарфора, крохотные статуэтки из стекла и фаянса и всякая всячина из слоновой кости и древесины красных пород, разрисованные блюдца, старинный набор солонок в виде лебедей и прочая подобная ерунда. На окнах висели длинные кружевные занавеси, но помещение выходило на юг, и поэтому было ярко освещено. Отсюда были видны окна квартиры, где убили Джорджа Ансона Филлипса. Залитая солнцем улица была безмолвна. Высокий смуглый итальянец с красивой головой и волосами серо-стального цвета прочел мою карточку и сказал: - Через двадцать минут я иметь важное дело. Что вы хотите, мистер Марлоу? - Я тот самый человек, кто вчера обнаружил труп в доме напротив. Он спокойно посмотрел на меня холодными черными глазами. - Этта не то, что вы говорить Люк. - Люк? - Мой управляющий этот дом. - Я не разговариваю с незнакомыми людьми. - Этта хорошо. Вы разговаривать со мной, а? - Вы человек с положением, видный человек. С вами я могу говорить. Вчера вы видели меня и описали полиции. Они сказали, очень точно. - Si. Я много вижу, - бесстрастно подтвердил он. - Вы вчера видели, как из дома выходила высокая блондинка. Он внимательно рассматривал меня. - Нет вчера. Два-три дня назад. Я сказать полиции "вчера". - Он щелкнул длинными смуглыми пальцами. - Полицейские, фи! - А вчера вы видели каких-нибудь незнакомых людей, мистер Палермо? - Есть задний вход-выход, - сказал он. - И лестница с второй этаж. - Он посмотрел на наручные часы. - Значит, ничего. Вы видели Хенча сегодня утром. Он поднял глаза и лениво смерил меня взглядом. - Полицейские сказать вам это, да? - Они сказали, что вы заставили Хенча признаться, что он ваш друг. Насколько близкий, они, конечно, не знают. - Хенч признаться, да? - Он улыбнулся неожиданно ослепительной улыбкой. - Только Хенч не убивал, - сказал я. |
|
|