"Рэймонд Чэндлер. Детектив Филип Марлоу" - читать интересную книгу автора

Девушка принужденно улыбалась. Миссис Мердок подписала чек и резко махнула
рукой в мою сторону. Мисс Дэвис вырвала чек из книжки и подала его мне.
Хозяйка молчала, и секретарша тихо вышла, прикрыв за собой дверь.
Я помахал чеком, чтобы скорее высохли чернила, потом свернул его и
продолжал держать в руке.
- Что вы можете рассказать о Линде?
- Практически ничего. До замужества она снимала квартиру с девушкой
по имени Луис Мэджик - звучные имена они себе придумывают. Тоже какая-то
артистка. Они работали вместе в клубе "Айдл Вэли". Мой сын Лесли слишком
хорошо знаком с этим заведением. О семье Линды я ничего не знаю. Когда-то
она упоминала, что родилась в Сиу Фолз. Вероятно, ее родители живы. Меня
эти подробности мало интересовали.
Как же, мало интересовали. Я так и видел, как она роет, роет обеими
руками, роет глубоко и отбрасывает песок в сторону полными горстями.
- Вы не знаете адреса мисс Мэджик?
- Нет. И никогда не знала.
- Может ли знать ваш сын... или мисс Дэвис?
- У сына я спрошу, когда он придет. Хотя, не думаю. Можете
поинтересоваться у мисс Дэвис. Уверена, что она тоже не знает.
- Ясно. Вы можете назвать имена еще каких-нибудь друзей Линды?
- Нет.
- Возможно, ваш сын поддерживает какую-то связь с ней - втайне от
вас.
Она снова начала багроветь. Я поднял ладонь вверх и выдавил
миролюбивую улыбку.
- В конце концов, он целый год был ее мужем, - сказал я. - Он может
что-то знать о ней.
- Оставьте моего сына в покое, - отрезала она.
Я пожал плечами и разочарованно вздохнул.
- Отлично. Вероятно, она уехала на своей машине - той, что вы ей
купили.
- "Меркурий" стального цвета, закрытый, модель сорокового года. Мисс
Дэвис сообщит вам номер, если понадобится. Взяла ли Линда машину - не
знаю.
- Сколько денег, какую одежду, драгоценности взяла ваша невестка?
- Денег немного. У нее должно быть не больше двухсот долларов. -
Миссис Мердок насмешливо оскалилась, и вокруг ее рта и носа появились
жирные складки. - Конечно, если только она не нашла себе нового дружка.
- Так... - сказал я. - Драгоценности?
- Кольцо с изумрудом и бриллиантом не очень большой ценности,
платиновые часы с рубинами, очень хорошее янтарное ожерелье, которое я
имела глупость собственноручно подарить ей. У ожерелья фермуар с двадцатью
шестью маленькими бриллиантами, выложенными в форме ромба. Конечно, может
быть еще что-то. Я не обращала особого внимания на ее вещи. Одевается она
хорошо, но не экстравагантно. Хоть это, слава Богу.
Миссис Мердок снова наполнила бокал, выпила и снова по-светски
непринужденно рыгнула.
- Это все, что вы можете рассказать мне?
- Этого недостаточно?
- Не вполне достаточно, но придется удовлетвориться этим для начала.