"Рэймонд Чэндлер. Высокое окно" - читать интересную книгу автора

я ищу Линду Конкист. Миссис Лесли Мердок. И я ее нашел. Она поет здесь.
Не знаю, почему это обстоятельство должно скрываться. Ваша жена или
мистер Ваньер могли бы сказать мне об этом. Но они этого не сделали.
- Все, что моя жена может рассказать ищейке, может поместиться у
комара в глазу.
- Несомненно, у нее есть свои причины, - сказал я. - В любом
случае это не так уж важно. Действительно, то, что я нашел миссис
Конкист, не очень важно. И все-таки я хотел бы немного побеседовать с
ней. Если вы не против.
- Предположим, против.
- И все равно мне хотелось бы побеседовать с ней.
Я достал из кармана сигарету и начал катать ее в пальцах, восхищаясь
густыми и все еще темными бровями мистера Морни. Они были выгнуты дугой
- и весьма элегантной.
Пру хихикнул. Морни посмотрел на него и нахмурился; потом все так же
хмуро посмотрел на меня.
- Я спросил вас, что вы рассказали полиции, - напомнил он.
- Я им рассказал так мало, как мог. Этот Филлипс просил меня зайти к
нему. Он намекнул, что ввязался в какое-то дело, которое ему не
нравится, и ему нужна помощь. Когда я подъехал, парень был мертв. Это я
и рассказал. Они полагают, что это не вся история. Вероятно, так оно и
есть. Мне дано время до завтрашнего дня, чтобы восполнить пробелы в
показаниях. Вот я и стараюсь их восполнить.
- Здесь вы напрасно теряете время.
- Мне показалось, я был сюда приглашен.
- Можете убираться отсюда к черту, когда вам заблагорассудится, -
сказал Морни. - Или можете оказать мне за пять сотен некоторую услугу.
В любом случае ни я, ни Эдди не должны фигурировать в ваших завтраших
показаниях.
- Какого рода услуга?
- Сегодня утром вы были у меня дома. Вы должны догадаться.
- Я не занимаюсь разводами.
Его лицо стало белым.
- Я люблю свою жену. Мы женаты только восемь месяцев. Я не хочу
никакого развода. Она умница и, как правило, хорошо разбирается в
обстановке. Но сейчас она развлекается с сомнительным субъектом.
- В каком смысле сомнительным?
- Не знаю. Именно это я и предлагаю вам выяснить.
- Уточните, пожалуйста, - сказал я. - Вы нанимаете меня на работу
или просто отвлекаете от работы, которой я сейчас занимаюсь?
Пру снова хихикнул.
Морни налил себе еще бренди и опрокинул стакан в рот. Лицо его снова
порозовело. Он ничего не ответил.
- Уточните, пожалуйста, вот еще что, - продолжил я. - Вы не
возражаете против того, чтобы ваша жена развлекалась, но вы не хотите,
чтобы она развлекалась с человеком по имени Ваньер?
- Я полагаюсь на ее сердце, - ответил Морни. - Но не на ее здравый
смысл. Скажем, так.
- И вы хотите, чтобы я выяснил, что за ним числится?
- Я хочу, чтобы вы выяснили, какими темными делами он занимается.