"Рэймонд Чэндлер. Высокое окно" - читать интересную книгу автора

попрощавшись.
Миссис Мердок закашлялась, высморкалась в платок и продолжала:
- После ее отъезда обнаружилась пропажа монеты. Редкой золотой
монеты, известной как дублон Брэшера. Это жемчужина коллекции моего
мужа. Меня подобные вещи не интересуют, а его - интересовали. Я хранила
его коллекцию в целости и сохранности четыре года после его смерти. Она
находится наверху, в запертом несгораемом помещении в нескольких
несгораемых сейфах. Она застрахована, но я еще не заявила о пропаже. Не
хочу, пока монету можно вернуть. Я абсолютно уверена, что ее взяла
Линда. Говорят, монета стоит более десяти тысяч. Это образец, не бывший
в употреблении.
- Но неудобный для сбыта, - сказал я.
- Возможно. Я хватилась монеты только вчера. Я еще долго не
хватилась бы, так как и близко не подхожу к коллекции, но вчера позвонил
один человек из Лос-Анджелеса по имени Морнингстар. Он представился
торговым агентом и поинтересовался, подлежит ли, как он выразился,
Брэшер Мердока продаже. К телефону подходил мой сын. Он ответил, что
вряд ли, но надо уточнить у меня, - и попросил мистера Морнингстара
позвонить попозже. Меня он не стал беспокоить: я отдыхала. Агент обещал
перезвонить. Сын передал об этом разговоре мисс Дэвис, а та - мне. Я
велела ей позвонить этому человеку. Мне было просто интересно.
Она отпила из бокала, потрясла платком и хрюкнула.
- Что вам было интересно, миссис Мердок? - спросил я, чтобы хоть
что-нибудь сказать.
- Если человек является торговым агентом, он должен знать, что
монета не продается. Мой муж, - Джаспер Мердок, указал в завещании, что
никакая часть его коллекции не может быть продана, предоставлена во
временное пользование или в залог, пока я жива. Не может быть вынесена
из дома - кроме как в случае какого-либо бедствия, представляющего
угрозу зданию, да и тогда только в присутствии поверенных. Мой муж, она
мрачно усмехнулась, - считал, что я могла бы уделять больше внимания
этой куче металла при его жизни.
Стоял прекрасный день, светило солнце, благоухали цветы, пели птицы.
По улице с приглушенным, успокаивающим гулом проезжали машины. В
сумрачной комнате, пропитанной тяжелым винным запахом, рядом с этой
грубой, малопривлекательной женщиной все казалось чуть нереальным. Я
вверх-вниз качнул ногой и продолжал молча ждать.
- Я поговорила с мистером Морнингстаром. Его полное имя Элиша
Морнингстар. Его офис расположен в Белфонт-Билдинг на Девятой, в центре
Лос-Анджелеса. Я сказала ему, что коллекция Мердока не продается и, пока
я жива, продаваться не будет. И выразила удивление его
неосведомленностью в этом вопросе. Он что-то замычал и заблеял, а потом
спросил, нельзя ли ему посмотреть дублон. Я ответила, что, конечно,
нельзя. Он довольно сухо откланялся и повесил трубку. Старик - судя по
голосу. А я пошла наверх взглянуть на дублон самолично, чего не делала
уже целый год. Монета исчезла из запертого сейфа.
Я молчал. Она снова наполнила бокал и выбила дробь толстыми пальцами
на ручке шезлонга.
- Вы, вероятно, догадываетесь, о чем я сразу подумала?
- Вероятно. В том, что касается мистера Морнингстара. Кто-то