"Рэймонд Чэндлер. Высокое окно" - читать интересную книгу автора

мало, когда тебя вот так вынуждают от него отказываться.
- Вовсе нет, - сказал я. - Конечно, можно нанять следователя за
любую цену - как простого юриста. Или дантиста. Я не организация. Я -
всего лишь один человек и никогда не веду больше одного дела. Я рискую,
иногда очень рискую. И работаю не постоянно. Нет, не думаю, чтобы
двадцать пять долларов в день было слишком дорого.
- Понятно. А что за текущие расходы?
- Разные мелкие разности. Никогда не знаешь заранее, что и как.
- Я бы предпочла знать, что и как, - ехидно сказала она.
- Узнаете. Все будет предъявлено черным по белому. У вас будет
возможность опротестовать расходы, если они вам покажутся чрезмерными.
- На какой аванс вы рассчитываете?
- Сотня долларов меня устроит, - сказал я.
- Хочу надеяться. - Она осушила бокал и снова наполнила его, даже
не успев вытереть губы.
- Когда речь идет о людях вашего круга, я не настаиваю на
обязательном авансе.
- Мистер Марлоу, - сказала она, - я довольно суровый человек. Не
заставляйте меня пугать вас. Если это у меня получится - значит, вы не
тот человек, который может быть мне полезен.
Я кивнул, пропустив это мимо ушей.
Она внезапно расхохоталась и потом рыгнула. Это была изящная легкая
отрыжка, исполненная с полной непринужденностью.
- Моя астма, - небрежно пояснила миссис Мердок. - Вино я пью как
лекарство. Поэтому вам не предлагаю.
Я закинул ногу на ногу. Я надеялся, что это не повредит ее астме.
- Деньги - не самое важное, - сказала она. - Женщины моего круга
всегда переплачивают и всегда готовы к этому. Надеюсь, вы окажетесь
достойны вашего гонорара. Дело же вот в чем. У меня похищено нечто
весьма ценное. Я хочу вернуть похищенное. Но это не все. Я не хочу,
чтобы кого-нибудь арестовали. Так случилось, что вор является членом
моей семьи.
Она повертела бокал в толстых пальцах, улыбка ее была едва заметна в
полумраке затененной комнаты.
- Моя невестка, - пояснила миссис Мердок. - Очаровательная
девушка... и несгибаемая, как бревно.
Она посмотрела на меня внезапно заблестевшими глазами.
- Мой сын - круглый дурак, - сообщила она. - Но я очень привязана
к нему. С год назад он женился самым идиотским образом, без моего
согласия. Это было глупо с его стороны, так как он совершенно не в
состоянии зарабатывать себе на жизнь, а денег у него нет, кроме тех, что
даю ему я, - а я ведь не щедра на деньги. Леди, которую он избрал или
которая избрала его, работала певичкой в ночном клубе. Линда Конкист.
Они жили здесь. Мы не ссорились, потому что я никому не позволяю
ссориться со мной в моем собственном доме. Но тепла в наших отношениях
не было. Я оплачивала их расходы, купила каждому по машине, дала леди
возможность одеваться вполне прилично - хотя и не броско. Конечно, она
находила жизнь здесь несколько скучной. Конечно, она находила моего сына
скучным. Я сама нахожу его скучным. Так или иначе, она совершенно
неожиданно уехала где-то с неделю назад, не оставив адреса и не