"Рэймонд Чандлер. Испанская кровь" - читать интересную книгу автораон прошел в темноватый холл с выложенным плиткой полом.
- Репортеров еще не было? Девушка медленно покачала головой. Ее теплые карие глаза округлились. - Пока никого не было... Она давно пришла. Не сказала ни слова. Просто стоит вон в той комнате, в которой нет солнца. Делагерра кивнул. - Никому ничего не говори, Минни. Пока хотят держать это в тайне, чтобы не попало в газеты. - Понятно, миста Сэм. Ни слова не скажу. Делагерра улыбнулся ей, бесшумно прошел на каучуковых подошвах по выложенному плиткой полу холла в заднюю часть дома, свернул под прямым углом в другой холл, точно такой же. Постучал в какую-то дверь. Ответа не последовало. Он повернул ручку и вошел в длинную узкую комнату, довольно темную, несмотря на множество окон. Деревья росли прямо под окнами, прижимаясь ветками к стеклам. Часть окон была завешена длинными кретоновыми занавесками. Высокая девушка посреди комнаты даже не взглянула на него. Напряженно застыв, она смотрела в окно, руки у ног сжаты в кулаки. У нее были огненно-рыжие волосы, которые, казалось, вбирали в себя весь свет, какой только есть в комнате, и образовывали мягкий ореол вокруг холодного красивого лица. На ней был голубой вельветовый костюм спортивного покроя, с накладными карманами. Из нагрудного кармана торчал белый носовой платок с голубой каймой, три его уголка безупречны, как на носовом платке у мужчины-щеголя. Делагерра подождал, давая глазам привыкнуть к полумраку. Немного - Ну... они-таки добрались до него, Сэм, таки добрались. Неужели его так сильно ненавидели? Делагерра мягко ответил: - Такая уж это жесткая игра, Белл. По-моему, он, насколько мог, играл чисто, но не нажить врагов он просто не мог. Она неторопливо повернула голову и посмотрела на него. Свет в ее волосах переместился. В них заиграло золото. У нее были ясные, удивительно голубые глаза. Она спросила слегка запинающимся голосом: - Кто его убил, Сэм? Нет никаких догадок? Делагерра степенно кивнул, уселся на плетеный стул, и очки с кепкой оказались у него меж колен. - Мы думаем, что знаем, кто это сделал. Некто Имлей, помощник окружного прокурора. - Боже мой! - выдохнула девушка. - Куда же катится этот захудалый городишко? Делагерра, безо всякого выражения, продолжал: - Однако, именно так это и было - если ты уверена, что тебе хочется знать. - Хочется, Сэм. Его глаза неотрывно глядят на меня со стены, куда бы я ни посмотрела. Просят меня сделать что-нибудь. Он очень хорошо со мной обращался, Сэм. У нас, разумеется, были свои проблемы, но... они ничего не значили. Делагерра сказал: - Этот Имлей баллотируется в судьи при поддержке группы Мастерса - Ааге. Ему за сорок, и он, вроде бы, играет в домики с одной девицей из ночного клуба по имени Стелла Ля Мотт. Каким-то образом их сфотографировали |
|
|