"Рэймонд Чандлер. Китайский жадеит" - читать интересную книгу авторапытаясь доказать этой крошке, что она потаскуха. Она это и так отлично
знает. Вот только как, черт побери, можно было ее шантажировать? Чтобы шантажировать человека, надо, чтобы у него была репутация. - Не лезьте не в свое дело! - огрызнулся я. - Чем ее у вас меньше, тем больше вы готовы заплатить, чтобы сохранить остатки. Я заметил, как рука в сумочке внезапно дернулась. - Не трудитесь вынимать пистолет, - сказал я. - Я сам знаю, что они вас не повесят. Я просто хотел, чтобы вы поняли, что вам не удалось никого провести. И я - и не только я - знаю, что эта ловушка в пивной, когда Сукесян от страха потерял голову, была подстроена специально, чтобы убрать меня с дороги, и что именно вы послали меня туда, чтобы я получил от них все, что мне причиталось. Впрочем, все это теперь уже быльем поросло. Однако она все равно вытащила пистолет и, держа его на небесно-голубом колене, улыбалась мне. Кэрол Прайд швырнула в нее бокалом. Она увернулась, и пистолет выстрелил. Пуля мягко и вежливо, высоко под потолком, ввинтилась в пергаментную стену, произведя не больше шума, чем ввинчивающийся в перчатку палец. Дверь отворилась, и в комнату неторопливой походкой вошел худой мужчина невероятно высокого роста. - Стреляй в меня, - сказал он. - Я всего лишь твой муж. Блондинка взглянула на него. На какое-то мгновение я подумал, что она собирается поймать его на слове. Но она ограничилась лишь тем, что одарила его еще более лучезарной улыбкой, спрятала пистолет назад в сумочку и потянулась за своим бокалом. день ты можешь услышать что-нибудь такое, что тебе не понравится. Высокий худой человек вынул из кармана чековую книжку в кожаном переплете и, приподняв одну бровь, обратился в мою сторону: - Сколько вам надо, чтобы вы замолчали - раз и навсегда? Я вытаращил на него глаза: - Вы что, слышали все, что я тут говорил? - Полагаю, да. В такую погоду помех почти никаких. Насколько я понимаю, вы обвиняли мою жену в причастности к чьей-то смерти, не так ли? Я все так же сидел, вытаращив на него глаза. - Так сколько же вы хотите? - тон его стал резким. - Торговаться с вами я не стану. Я привык к шантажистам. - Пусть будет миллион, - сказал я. - Кроме того, она только что стреляла в нас. Это будет стоить еще четыре куска. Блондинка разразилась безумным хохотом, который перешел в визг, а потом - в вой. Через минуту она уже каталась по полу, вопя и брыкаясь. Долговязый быстро подошел к ней, наклонился и ударил ладонью по лицу. Не просто похлопал - звук этой пощечины можно было услышать, наверное, за милю отсюда. Когда он снова выпрямился, лицо его было темно-багровым. Блондинка, тихо всхлипывая, осталась лежать на полу. - Я провожу вас к выходу, - сказал он. - Вы можете прийти ко мне в контору завтра. - Зачем? - спросил я, берясь за шляпу. - Вы и у себя в конторе останетесь дураком. Подхватив Кэрол Прайд под руку, я вывел ее из комнаты. Молча мы вышли |
|
|