"Рэймонд Чандлер. Исчезновение" - читать интересную книгу автора

говорится. Я большая любительница посплетничать. Разве вам это неизвестно?
- Знаете ли вы завсегдатаев "Дарданеллы"?
- Я бывала там. - Она не выглядела ни испуганной, ни даже
удивленной. - В общем-то, я практически прожила там неделю. Как раз там я и
познакомилась с Дадли.
- Ясно... Ваш отец женился поздно, не так ли? - Я увидел, что краска
сбежала с ее лица. Я рассчитывал, что она вспылит, но этого не случилось.
Она улыбнулась, овладела собой и дернула за шнур звонка, привстав на
подушке.
- Очень поздно, - ответила она, - если вас это касается.
- Нет, не касается.
Вошла застенчивого вида горничная и смешала для нас коктейли. Один
подала миссис О'Мара, другой поставила передо мной. Вышла, мелькнув парой
хорошеньких ножек под короткой юбкой.
Миссис О'Мара выждала, когда закроется дверь, и сказала:
- Единственное, что может поддержать папу в хорошем настроении, это
известие, что с Дадли все в порядке. Жаль, что Дад не написал, не прислал
телеграмму или еще что-нибудь в этом роде...
- В сущности, ваш отец - беспомощный полумертвый старик, - прервал я
миссис. - Всего лишь тоненькая нить привязывает его к жизни. Эта нить
рвется, но всем наплевать на это. Старик пытается действовать, как будто
ему одному не все равно. Я не стал бы называть это настроением. Я назвал бы
это скорее проявлением удивительной внутренней силы и стойкости.
- Какая проницательность! - ее глаза просверливали меня насквозь. - Но
вы ничего не пьете...
- Мне пора идти, спасибо.
На прощание она протянула мне изящную ухоженную руку. Вдруг откуда-то
из-за холмов раздался оглушительный раскат грома. От неожиданности она
вскочила. От сильного порыва ветра в доме задрожали стекла.
Я спустился вниз по лестнице в вестибюль. Из темноты вынырнул
дворецкий и^ открыл мне дверь.
Я взглянул на спускавшиеся вниз террасы, усаженные цветами и
экзотическими деревьями. Внизу - тяжелая чугунная ограда с позолоченными
пиками по верхнему краю. Внутри ограды по периметру - шестифутовая живая
изгородь. Дорога из особняка спускалась вниз, к главным воротам и домику
привратника.
За поместьем, с холма, открывался вид на город и старые нефтяные
разработки Ла Бреа. Часть их занял новый парк, остальное - пустынный
огороженный участок, поросший кустарниками и сорняками. Некоторые
деревянные буровые вышки еще неплохо сохранились. Это они создали богатство
семьи Уинслоу, а после семья бежала от них на вершину холма, достаточно
далеко, чтобы не слышать запаха отстойников, но, вместе с тем, достаточно
близко, чтобы видеть из окон источник своего благосостояния.
Я не спеша спускался по мощеным ступеням с одного уступа террасы на
другой. На одном из них темноволосый бледный мальчик лет десяти-одиннадцати
метал дротики в мишень, привязанную к дереву. Я подошел к нему.
- Ты младший О'Мара?
Он прислонился к каменной скамье, зажав в руке четыре дротика и смерил
меня презрительным взглядом. У него были холодные, синевато-серые глаза -
глаза старика, а не мальчишки.