"Рэймонд Чандлер. Исчезновение" - читать интересную книгу автораее голова сияла, как серебряная ваза для фруктов.
На ней был зеленый дорожный костюм мужского покроя с широким белым воротником, ниспадавшим на лацканы. Глянцевитая сумка с острыми углами лежала у ее ног. Она курила, на столе перед ней стоял наполненный доверху стакан. Я открыл пошире глаза и сказал: - Ну, привет! Передо мной были те самые глаза, которые я запомнил у "Сарди" в подержанном "Роллс-Рейсе". Необыкновенный, немыслимой синевы, очень мягкий и дружественный взгляд... - Как вы себя чувствуете? - голос тоже прозвучал мягко и дружелюбно. - Изумительно, - поспешил заверить я. - За исключением того, что кто-то слегка починил мою челюсть. - Чего же вы ожидали, мистер Кармади? - А, так вам известно мое имя? - Вы так крепко спали... У них было достаточно времени, чтобы изучить содержимое ваших карманов. Они успели даже слегка разукрасить вас. - Ясно, - ответил я. Я смог слегка шевельнуться. Кисти рук были скручены у меня за спиной. От рук веревка тянулась к лодыжкам, плотно обкручивая их несколько раз, и догом исчезала из вида внизу, под диваном, привязанная где-то еще. Я был почти так же беспомощен, как спеленатый младенец в люльке. - Который час? Она взглянула на руку сквозь спирали сигаретного дыма. - Семнадцать минут одиннадцатого. Число знаете? могилу? - Не беспокойтесь, Кармади. Они скоро вернутся. - Если у вас есть ключ от моих браслетов, вы смогли бы поделиться со мной содержимым вашего стакана. Она поднялась одним движением и подошла ко мне, держа в руке большой стакан с напитком янтарного цвета. Когда она наклонилась надо мной, я уловил аромат ее дыхания. Вытянув вверх шею, я отхлебнул из стакана. - Надеюсь, они не причинят вам вреда, - церемонно произнесла женщина, отступая назад. - Ненавижу убийства. - И это говорит мне жена Джо Мезарвея! Как вам не стыдно?.. Дайте мне еще немного выпить. Она еще раз поднесла стакан к моим губам. Кровь быстрее побежала по жилам одеревеневшего тела. - А вы мне нравитесь, - сказала она. Хотя ваше лицо слегка и подпорчено. Она осмотрелась по сторонам и прислушалась. Одна из двух дверей была приоткрыта. Она взглянула в ту сторону и, казалось, побледнела. Я тоже прислушался, но не различил ничего, кроме шума дождя. Женщина снова села возле лампы. - Зачем вы приехали сюда, зачем сами суете голову в петлю? - спросила она, глядя мимо меня. На ковре чередовались красные и коричневые квадраты. На обоях выделялись ярко-зеленые сосны, на окнах - голубые шторы. Мебель, насколько |
|
|